Access در برابر They're trying to open his safe

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Access

1000 برتر (بسیار رایج)B1noun

They're trying to open his safe

بیش از 10000 (کمتر رایج)
رایج‌ترین: Access
 AccessThey're trying to open his safe
تلفظ🇬🇧 /["/ˈækses/"]/🇺🇸 /["/ˈækses/"]/🇬🇧 //ðeəˈraɪɪŋ tə ˈəʊpən hɪs seɪf//🇺🇸 //ðerˈraɪɪŋ tə ˈoʊpən hɪs seɪf//
معناوارد شدن به چیزی یا استفاده از چیزی.To get into something or use something.می‌خوان قفل جعبه امنیتی‌شو باز کنن.They want to unlock his security box.
مثالYou need a password to gain access to the secure files.They're trying to open his safe to retrieve important documents.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)بیش از 10000 (کمتر رایج)
سطح CEFRB1-
نقش دستوریnoun
هم‌آیی‌هاdirect, easy, free, have, gain, get, point, road, route, access for, access to, direct, easy, free, have, gain, get, point, road, route, access for, access toopen a safe, lock a safe, install a safe
متضادهاinaccessibility, exclusion-
اشتباه‌های رایجConfused with 'excess' in pronunciation., Using 'access' as a noun when it should be a verb., Incorrectly using 'access' with an object that doesn't relate to entry or information.Confused with 'safe' as in 'free from harm' versus 'safe' as a locked box., Using 'safes' instead of 'safe' when referring to one box.
نکته‌های کاربرداز «دسترسی» هنگام صحبت در مورد دریافت اطلاعات یا ورود به مکانی استفاده کنید. هم برای موقعیت‌های رسمی و هم روزمره مناسب است، اما از استفاده از آن در مکالمات بسیار غیررسمی خودداری کنید.Use 'access' when talking about getting information or entering a place. It's suitable for both formal and everyday contexts, but avoid using it in very casual conversation.وقتی درباره دسترسی به وسایل پنهان یا امن صحبت می‌کنیم استفاده می‌شه. غیررسمی نیست؛ در زمینه‌های امنیتی یا مالی استفاده می‌شه.Used when referring to gaining access to items kept hidden or secured. Not informal; used in safety or financial contexts.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Access
They're trying to open his safe

پرسش‌های پرتکرار: Access در برابر They're trying to open his safe

تفاوت Access و They're trying to open his safe چیست؟

Access: To get into something or use something. They're trying to open his safe: They want to unlock his security box.

کدام رایج‌تر است: Access و They're trying to open his safe؟

Access در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Access: You need a password to gain access to the secure files. They're trying to open his safe: They're trying to open his safe to retrieve important documents.

آیا می‌توانم Access و They're trying to open his safe را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Access و They're trying to open his safe به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط