Access vs They're trying to open his safe

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Access

Top 1000 (muy común)B1noun

They're trying to open his safe

Más de 10 000 (menos común)
Más común: Access
 AccessThey're trying to open his safe
Pronunciación🇬🇧 /["/ˈækses/"]/🇺🇸 /["/ˈækses/"]/🇬🇧 //ðeəˈraɪɪŋ tə ˈəʊpən hɪs seɪf//🇺🇸 //ðerˈraɪɪŋ tə ˈoʊpən hɪs seɪf//
SignificadoEntrar en algo o usar algo.To get into something or use something.They want to unlock his security box.
EjemploYou need a password to gain access to the secure files.They're trying to open his safe to retrieve important documents.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Más de 10 000 (menos común)
Nivel CEFRB1-
Categoría gramaticalnoun
Colocacionesdirect, easy, free, have, gain, get, point, road, route, access for, access to, direct, easy, free, have, gain, get, point, road, route, access for, access toopen a safe, lock a safe, install a safe
Antónimosinaccessibility, exclusion-
Errores comunesConfused with 'excess' in pronunciation., Using 'access' as a noun when it should be a verb., Incorrectly using 'access' with an object that doesn't relate to entry or information.Confused with 'safe' as in 'free from harm' versus 'safe' as a locked box., Using 'safes' instead of 'safe' when referring to one box.
Notas de usoUsa 'acceso' cuando hables de obtener información o entrar a un lugar. Es adecuado tanto para contextos formales como informales, pero evita usarlo en conversaciones muy casuales.Use 'access' when talking about getting information or entering a place. It's suitable for both formal and everyday contexts, but avoid using it in very casual conversation.Used when referring to gaining access to items kept hidden or secured. Not informal; used in safety or financial contexts.

Míralo en clips reales

Access
They're trying to open his safe

Preguntas frecuentes: Access vs They're trying to open his safe

¿Cuál es la diferencia entre Access y They're trying to open his safe?

Access: To get into something or use something. They're trying to open his safe: They want to unlock his security box.

¿Cuál es más común: Access y They're trying to open his safe?

Access es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Access: You need a password to gain access to the secure files. They're trying to open his safe: They're trying to open his safe to retrieve important documents.

¿Puedo usar Access y They're trying to open his safe indistintamente?

No siempre. Access y They're trying to open his safe están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas