Voluntary vs Willing
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Voluntary
Top 3000 (común)B2adjective
Willing
Top 2000 (común)B2adjective
Más común: Willing
| Voluntary | Willing | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/ˈvɒləntri/"]/🇺🇸 /["/ˈvɑːlənteri/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈwɪlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈwɪlɪŋ/"]/ |
| Significado | Algo que haces de forma voluntaria, no porque tengas que hacerlo.Something you do willingly, not because you have to. | Listo para hacer algo o aceptar algo.Ready to do something or agree to something. |
| Ejemplo | Participation in the program is voluntary, meaning no one is required to join. | She was willing to help her friend move into a new apartment. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 3000 (común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | B2 | B2 |
| Categoría gramatical | adjective | adjective |
| Colocaciones | be, remain, completely, entirely, purely | appear, be, prove, more than, only too, really, ready and willing, willing and able |
| Antónimos | mandatory, compulsory, required | unwilling, reluctant |
| Errores comunes | Confused with 'involuntary' meaning not done by choice., Used in contexts where something is mandatory., Misusing it as a noun. | 'willing' confused with 'will', 'willing' used without 'to' for the verb, Incorrectly using 'willing' as a noun |
| Notas de uso | Usa 'voluntario' para describir acciones hechas por elección, como el trabajo voluntario. Generalmente es positivo, pero evítalo al describir acciones obligatorias.Use 'voluntary' to describe actions done by choice, such as voluntary work. It's usually positive, but avoid it when describing mandatory actions. | Usa 'dispuesto' cuando alguien está abierto a una idea o solicitud. Se adapta tanto a situaciones informales como profesionales, pero evítalo en contextos muy formales.Use 'willing' when someone is open to an idea or request. It fits in both casual and professional settings, but avoid it in very formal contexts. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Voluntary vs Willing
¿Cuál es la diferencia entre Voluntary y Willing?
Voluntary: Something you do willingly, not because you have to. Willing: Ready to do something or agree to something.
¿Cuál es más común: Voluntary y Willing?
Willing es la más común en el inglés cotidiano.
¿Voluntary y Willing tienen el mismo nivel CEFR?
Voluntary: B2, Willing: B2 en la escala CEFR.
¿Qué categoría gramatical son Voluntary y Willing?
Voluntary: adjective, Willing: adjective.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Voluntary: Participation in the program is voluntary, meaning no one is required to join. Willing: She was willing to help her friend move into a new apartment.
¿Puedo usar Voluntary y Willing indistintamente?
No siempre. Voluntary y Willing están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.