Reconciliation vs Resolution vs Settlement
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Reconciliation
Resolution
Settlement
| Reconciliation | Resolution | Settlement | |
|---|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //ˌrɛkənˈsɪlɪeɪʃən//🇺🇸 //ˌrɛkənˈsɪlɪˌeɪʃən// | 🇬🇧 /["/ˌrezəˈluːʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌrezəˈluːʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈsetlmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsetlmənt/"]/ |
| Significado | The process of making two things work together again. | Una promesa de hacer algo mejor o de cambiar un mal hábito.A promise to do something better or to change a bad habit. | Un acuerdo o decisión al que se llega después de una disputa.An agreement or decision reached after a dispute. |
| Ejemplo | The reconciliation between the two countries took many years of negotiations. | Her New Year's resolution is to exercise every day. | The two companies reached a settlement to avoid going to court. |
| Registro | Formal | Neutral | Formal |
| Qué tan común | Top 3000 (común) | Top 2000 (común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | - | B2 | C1 |
| Categoría gramatical | noun | noun | |
| Colocaciones | dialogue for reconciliation, reconciliation process, financial reconciliation, peaceful reconciliation, reconciliation efforts | firm, good, New Year, make, keep, draft, formal, proposed, draft, introduce, issue, ask for something, be aimed at something, call for something, under (a/the) resolution, resolution on, early, quick, rapid, need, require, press for, resolution of, resolution to, great, strong, have, show, lack, good, high, low | final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site |
| Antónimos | disagreement, division, conflict | indecision, vacillation, uncertainty | disagreement, conflict, dispute |
| Errores comunes | Confusing with 'reconcile' which is a verb., Using in informal contexts where simpler words like 'making up' would be better., Mistaking the term for 'conciliation', which has a slightly different meaning. | Confused with 'solution'; resolutions are about goals, not answers., Using 'resolution' without a specified goal (e.g., 'My resolution is to exercise' should specify how often)., Omitting the 'to' before the verb (e.g., 'My resolution is exercise' instead of 'My resolution is to exercise'). | Using 'settlement' as a verb., Confusing 'settlement' with 'settler' (a person who settles)., Overusing in non-legal contexts. |
| Notas de uso | Typically used in formal contexts, such as discussions of relationships or financial agreements. Avoid in casual conversations. | Se usa comúnmente en el contexto de las resoluciones de Año Nuevo o metas. Más formal en contextos escritos, menos en conversaciones casuales.Used commonly in the context of new year's resolutions or goals. More formal in written contexts, less so in casual conversations. | Se usa en contextos legales, a menudo cuando las partes resuelven sus problemas. No es adecuado para conversaciones informales. Prefiere 'acuerdo' en discusiones informales.Used in legal contexts, often when parties resolve their issues. Not suitable for casual conversation. Prefer 'agreement' in informal discussions. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Reconciliation vs Resolution vs Settlement
¿Cuál es la diferencia entre Reconciliation, Resolution y Settlement?
Reconciliation: The process of making two things work together again. Resolution: A promise to do something better or to change a bad habit. Settlement: An agreement or decision reached after a dispute.
¿Cuál es más avanzada: Reconciliation, Resolution y Settlement?
Settlement es la de nivel más alto, en C1, en la escala CEFR.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Reconciliation: The reconciliation between the two countries took many years of negotiations. Resolution: Her New Year's resolution is to exercise every day. Settlement: The two companies reached a settlement to avoid going to court.
¿Puedo usar Reconciliation, Resolution y Settlement indistintamente?
No siempre. Reconciliation, Resolution y Settlement están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.