Provision vs Requirement
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Provision
Requirement
| Provision | Requirement | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/prəˈvɪʒn/"]/🇺🇸 /["/prəˈvɪʒn/"]/ | 🇬🇧 /["/rɪˈkwaɪəmənt/"]/🇺🇸 /["/rɪˈkwaɪərmənt/"]/ |
| Significado | A supply or arrangement for future needs. | Something you need or must have. |
| Ejemplo | The provision of clean water is essential for the health of the community. | The job listing stated that a degree in engineering is a requirement for applicants. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 3000 (común) | Top 1000 (muy común) |
| Nivel CEFR | C1 | B2 |
| Categoría gramatical | noun | noun |
| Colocaciones | federal, private, state, provision of, full, adequate, detailed, make, contain, include, apply, allow something, require something, provision against, provision for, buy, stock up on, stock up with, full, adequate, detailed, make, contain, include, apply, allow something, require something, provision against, provision for | absolute, necessary, core, have, comply with, fit, for your requirement, to your requirement, requirement for, subject to the requirements (of something), surplus to requirements, absolute, necessary, core, have, comply with, fit, for your requirement, to your requirement, requirement for, subject to the requirements (of something), surplus to requirements |
| Antónimos | deprivation, deficit | option, choice, voluntary |
| Errores comunes | Confused with 'provisions' as just food supplies., Used 'provision' when 'provide' is needed., Misunderstood as a verb instead of a noun. | Confused with 'require' — remember it's a noun, not a verb., Omitting articles — 'a requirement' instead of 'requirement'., Using 'requirements' mistakenly with plural agreements when singular is needed. |
| Notas de uso | Use 'provision' when discussing supplies, especially in a formal context like law or business. It's less common in casual conversations. | Use 'requirement' in professional and educational contexts. Avoid using it in casual conversation unless necessary. |
Preguntas frecuentes: Provision vs Requirement
¿Cuál es la diferencia entre Provision y Requirement?
Provision: A supply or arrangement for future needs. Requirement: Something you need or must have.
¿Cuál es más común: Provision y Requirement?
Requirement es la más común en el inglés cotidiano.
¿Cuál es más avanzada: Provision y Requirement?
Provision es la de nivel más alto, en C1, en la escala CEFR.
¿Provision y Requirement tienen el mismo nivel CEFR?
Provision: C1, Requirement: B2 en la escala CEFR.
¿Qué categoría gramatical son Provision y Requirement?
Provision: noun, Requirement: noun.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Provision: The provision of clean water is essential for the health of the community. Requirement: The job listing stated that a degree in engineering is a requirement for applicants.
¿Puedo usar Provision y Requirement indistintamente?
No siempre. Provision y Requirement están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.