Intended vs Meant
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Intended
Top 2000 (común)B2adjective
Meant
Top 2000 (común)
| Intended | Meant | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/ɪnˈtendɪd/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈtendɪd/"]/ | 🇬🇧 //miːnt//🇺🇸 //miːnt// |
| Significado | planeado o destinado a sucederplanned or meant to happen | To intend or plan something. |
| Ejemplo | The intended audience for this book is young adults. | I meant to call you yesterday. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | B2 | - |
| Categoría gramatical | adjective | |
| Colocaciones | intended audience, intended outcome, intended meaning | meant to be, meant for, meant well |
| Antónimos | unintended, accidental | unintended, unplanned |
| Errores comunes | 'Intended' is often confused with 'intentioned', which is incorrect., Learners may forget to use 'intended' with an object, like 'intended purpose'., Sometimes 'intended' is mistakenly used as a noun. | Using 'meant' as a noun incorrectly., 'Mean' vs. 'meant' confusion., Using present form when past is needed. |
| Notas de uso | Usa 'intencionado' cuando hables de planes o propósitos. Es neutral, así que es adecuado para la mayoría de los contextos, pero evita usarlo en conversaciones muy informales.Use 'intended' when talking about plans or purposes. It’s neutral, so it’s suitable for most contexts, but avoid using it in very casual conversations. | Use 'meant' in neutral contexts to express intention or purpose. Avoid in overly formal writing. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Intended vs Meant
¿Cuál es la diferencia entre Intended y Meant?
Intended: planned or meant to happen Meant: To intend or plan something.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Intended: The intended audience for this book is young adults. Meant: I meant to call you yesterday.
¿Puedo usar Intended y Meant indistintamente?
No siempre. Intended y Meant están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.