Innocent vs One not guilty
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Innocent
Top 2000 (común)B1adjective
One not guilty
FormalMás de 10 000 (menos común)
Más formal: One not guiltyMás común: Innocent
| Innocent | One not guilty | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/ˈɪnəsnt/"]/🇺🇸 /["/ˈɪnəsnt/"]/ | 🇬🇧 //wʌn nɒt ˈɡɪlti//🇺🇸 //wʌn nɑt ˈɡɪlti// |
| Significado | No culpable o no responsable de algo malo.Not guilty or not responsible for something bad. | a person who is found not responsible for a crime |
| Ejemplo | The child looked so innocent while playing in the garden. | The jury found the defendant to be <strong>one not guilty</strong> of the charges. |
| Registro | Neutral | Formal |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Más de 10 000 (menos común) |
| Nivel CEFR | B1 | - |
| Categoría gramatical | adjective | |
| Colocaciones | be, plead, believe somebody, completely, entirely, totally, of, act, appear, be, very, sweetly, deceptively, sweet and innocent, act, appear, be, very, all, perfectly | found not guilty, verdict of not guilty, declare not guilty |
| Antónimos | guilty, culpable, involved | one guilty, convicted person, culprit, perpetrator |
| Errores comunes | Confused with 'naive' — 'innocent' suggests lack of wrongdoing, while 'naive' implies lack of experience., Using 'innocent' to describe things like food or objects — it only describes people or their actions., Mispronouncing the first syllable as 'inno-cent' instead of 'inn-uh-sent'. | Confusing with 'innocent' which may imply a lack of wrongdoing but is not a legal term., Using inappropriately outside legal contexts., Misunderstanding the implications of 'not guilty' as a declaration of innocence. |
| Notas de uso | Usa 'inocente' para describir a alguien que no ha hecho nada malo. Es apropiado en contextos tanto informales como formales, pero ten cuidado al referirte a acusaciones serias en situaciones sensibles.Use 'innocent' to describe someone who hasn't done anything wrong. It’s appropriate in both casual and formal contexts, but be cautious when referring to serious accusations in sensitive situations. | Used in legal contexts. Proper in court or formal discussions, but avoided in casual conversation. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Innocent vs One not guilty
¿Cuál es la diferencia entre Innocent y One not guilty?
Innocent: Not guilty or not responsible for something bad. One not guilty: a person who is found not responsible for a crime
¿Cuál es más formal: Innocent y One not guilty?
One not guilty es la más formal de estas.
¿Cuál es más común: Innocent y One not guilty?
Innocent es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Innocent: The child looked so innocent while playing in the garden. One not guilty: The jury found the defendant to be <strong>one not guilty</strong> of the charges.
¿Puedo usar Innocent y One not guilty indistintamente?
No siempre. Innocent y One not guilty están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.