Hinder vs To prevent a war
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Hinder
Top 5000 (bastante común)B1verb
To prevent a war
Top 2000 (común)
Más común: To prevent a war
| Hinder | To prevent a war | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //ˈhɪndər//🇺🇸 //ˈhɪndər// | 🇬🇧 //tə prɪˈvɛnt ə wɔː//🇺🇸 //tə prɪˈvɛnt ə wɔr// |
| Significado | Hacer que algo sea difícil o ralentizar el progreso.To make something difficult or slow down progress. | Parar una pelea entre países.To stop a fight between countries. |
| Ejemplo | The heavy rain will hinder our ability to drive safely. | The leaders met to prevent a war between their nations. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 5000 (bastante común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | B1 | - |
| Categoría gramatical | verb | |
| Colocaciones | hinder progress, hinder development, hinder efforts | prevent a conflict, prevent escalation, prevent violence, prevent a crisis, prevent fighting |
| Antónimos | assist, help, facilitate | - |
| Errores comunes | Confusing with 'prevent', which means to stop something completely., Using 'hinder' without an object, which makes it grammatically incorrect., Overusing in casual conversation; it's better suited for formal writing. | Confusing 'prevent' with 'avoid' - 'prevent' means stopping something before it happens., Using informal language when discussing serious topics like war., Mistaking 'prevent' for 'prohibit' - 'prevent' is about stopping something from happening, while 'prohibit' means banning something. |
| Notas de uso | Se usa comúnmente en contextos formales e informales para describir obstáculos o contratiempos. Evita usarlo para inconvenientes menores.Commonly used in both formal and informal contexts to describe obstacles or setbacks. Avoid using for minor inconveniences. | Se usa 'evitar' en contextos formales, especialmente al hablar de política, seguridad o conflictos. Evítalo en conversaciones casuales.Use 'prevent' in formal contexts, especially in discussions about politics, safety, or conflict. Avoid in casual conversation. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Hinder vs To prevent a war
¿Cuál es la diferencia entre Hinder y To prevent a war?
Hinder: To make something difficult or slow down progress. To prevent a war: To stop a fight between countries.
¿Cuál es más común: Hinder y To prevent a war?
To prevent a war es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Hinder: The heavy rain will hinder our ability to drive safely. To prevent a war: The leaders met to prevent a war between their nations.
¿Puedo usar Hinder y To prevent a war indistintamente?
No siempre. Hinder y To prevent a war están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.