Hinder vs To prevent a war
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Hinder
Top 5.000 (recht häufig)B1verb
To prevent a war
Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: To prevent a war
| Hinder | To prevent a war | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //ˈhɪndər//🇺🇸 //ˈhɪndər// | 🇬🇧 //tə prɪˈvɛnt ə wɔː//🇺🇸 //tə prɪˈvɛnt ə wɔr// |
| Bedeutung | Etwas schwierig machen oder den Fortschritt verlangsamen.To make something difficult or slow down progress. | Einen Kampf zwischen Ländern stoppen.To stop a fight between countries. |
| Beispiel | The heavy rain will hinder our ability to drive safely. | The leaders met to prevent a war between their nations. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 5.000 (recht häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | B1 | - |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | hinder progress, hinder development, hinder efforts | prevent a conflict, prevent escalation, prevent violence, prevent a crisis, prevent fighting |
| Antonyme | assist, help, facilitate | - |
| Häufige Fehler | Confusing with 'prevent', which means to stop something completely., Using 'hinder' without an object, which makes it grammatically incorrect., Overusing in casual conversation; it's better suited for formal writing. | Confusing 'prevent' with 'avoid' - 'prevent' means stopping something before it happens., Using informal language when discussing serious topics like war., Mistaking 'prevent' for 'prohibit' - 'prevent' is about stopping something from happening, while 'prohibit' means banning something. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird häufig sowohl im formellen als auch im informellen Kontext verwendet, um Hindernisse oder Rückschläge zu beschreiben. Vermeiden Sie die Verwendung für geringfügige Unannehmlichkeiten.Commonly used in both formal and informal contexts to describe obstacles or setbacks. Avoid using for minor inconveniences. | 'Verhindern' benutzt man eher in formellen Situationen, besonders wenn es um Politik, Sicherheit oder Konflikte geht. Im normalen Gespräch eher nicht.Use 'prevent' in formal contexts, especially in discussions about politics, safety, or conflict. Avoid in casual conversation. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Hinder vs To prevent a war
Was ist der Unterschied zwischen Hinder und To prevent a war?
Hinder: To make something difficult or slow down progress. To prevent a war: To stop a fight between countries.
Was ist häufiger: Hinder und To prevent a war?
To prevent a war ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Hinder: The heavy rain will hinder our ability to drive safely. To prevent a war: The leaders met to prevent a war between their nations.
Kann ich Hinder und To prevent a war austauschbar verwenden?
Nicht immer. Hinder und To prevent a war sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.