Hazard vs Jeopardize
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Hazard
Top 3000 (común)C1noun
Jeopardize
Más de 10 000 (menos común)B1verb
Más común: Hazard
| Hazard | Jeopardize | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/ˈhæzəd/"]/🇺🇸 /["/ˈhæzərd/"]/ | 🇬🇧 //ˈdʒɛpədaɪz//🇺🇸 //ˈdʒɛpərdaɪz// |
| Significado | Something that can cause harm or danger. | To put something at risk or make it vulnerable. |
| Ejemplo | The slippery floors are a serious hazard in the factory. | His reckless driving could jeopardize the lives of others. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 3000 (común) | Más de 10 000 (menos común) |
| Nivel CEFR | C1 | B1 |
| Categoría gramatical | noun | verb |
| Colocaciones | big, great, major, cause, create, pose, hazard for, hazard to, exposure to a hazard | jeopardize safety, jeopardize chances, jeopardize interests |
| Antónimos | safety, security | protect, safeguard, secure |
| Errores comunes | 'Hazard' confused with 'hazards' in plural form., 'Hazard' used incorrectly as a verb instead of a noun., Mixing up 'hazard' with 'risk' when describing dangers. | Confusing with 'jeopardy', which refers to risk but is a noun., Using it as an adjective instead of a verb., Incorrectly placing it as a noun. |
| Notas de uso | Use 'hazard' when discussing risks or dangers, especially in safety contexts. It's appropriate for formal writing and discussions but may feel too technical in casual conversation. | Use in contexts where someone's actions may endanger a situation, plan, or safety. Avoid in overly casual situations. |
Preguntas frecuentes: Hazard vs Jeopardize
¿Cuál es la diferencia entre Hazard y Jeopardize?
Hazard: Something that can cause harm or danger. Jeopardize: To put something at risk or make it vulnerable.
¿Cuál es más común: Hazard y Jeopardize?
Hazard es la más común en el inglés cotidiano.
¿Cuál es más avanzada: Hazard y Jeopardize?
Hazard es la de nivel más alto, en C1, en la escala CEFR.
¿Hazard y Jeopardize tienen el mismo nivel CEFR?
Hazard: C1, Jeopardize: B1 en la escala CEFR.
¿Qué categoría gramatical son Hazard y Jeopardize?
Hazard: noun, Jeopardize: verb.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Hazard: The slippery floors are a serious hazard in the factory. Jeopardize: His reckless driving could jeopardize the lives of others.
¿Puedo usar Hazard y Jeopardize indistintamente?
No siempre. Hazard y Jeopardize están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.