Fail vs I let you all down
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Fail
Top 2000 (común)A2verb
I let you all down
Top 3000 (común)
Más común: Fail
| Fail | I let you all down | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/feɪl/","/feɪlz/","/feɪld/","/ˈfeɪlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/feɪl/","/feɪlz/","/feɪld/","/ˈfeɪlɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //aɪ lɛt juː ɔːl daʊn//🇺🇸 //aɪ lɛt juː ɔl daʊn// |
| Significado | No tener éxito en hacer algo.To not succeed in doing something. | I disappointed everyone. |
| Ejemplo | I didn't study enough, so I knew I would fail the exam. | After I missed the important meeting, I let you all down. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Top 3000 (común) |
| Nivel CEFR | A2 | - |
| Categoría gramatical | verb | |
| Colocaciones | dismally, miserably, spectacularly, cannot, can hardly, be bound to, in, try and fail, completely, totally | let down expectations, let down a team, let down friends, let down deeply, let down completely |
| Antónimos | succeed, prevail, triumph | - |
| Errores comunes | Confused with 'fail' and 'fail at' - remember 'fail' can stand alone., 'Failed' used incorrectly in progressive tenses - it’s typically past tense., Overusing 'fail' in positive contexts where a softer word like 'struggle' might be better. | Saying 'let down' instead of 'let you all down' when referring to a group., Using 'let' in a positive context instead of acknowledging disappointment., Confusing 'let down' with other phrases like 'let go' or 'let in'. |
| Notas de uso | Usa 'fallar' en contextos neutrales como informes o conversaciones cotidianas. Evita usarlo en situaciones demasiado formales. Para fallar en un trabajo o examen, a menudo se dirige hacia la acción y no hacia la persona.Use 'fail' in neutral contexts such as reports or everyday conversations. Avoid using it in overly formal situations. For failure in a job or exam, it's often directed towards the action not the person. | Use this phrase when expressing regret for not meeting expectations. It's suitable in both personal and professional contexts but avoid in formal writing. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Fail vs I let you all down
¿Cuál es la diferencia entre Fail e I let you all down?
Fail: To not succeed in doing something. I let you all down: I disappointed everyone.
¿Cuál es más común: Fail e I let you all down?
Fail es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Fail: I didn't study enough, so I knew I would fail the exam. I let you all down: After I missed the important meeting, I let you all down.
¿Puedo usar Fail e I let you all down indistintamente?
No siempre. Fail e I let you all down están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.