Fail vs I let you all down
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Fail
Top 2.000 (häufig)A2verb
I let you all down
Top 3.000 (häufig)
Am häufigsten: Fail
| Fail | I let you all down | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/feɪl/","/feɪlz/","/feɪld/","/ˈfeɪlɪŋ/"]/🇺🇸 /["/feɪl/","/feɪlz/","/feɪld/","/ˈfeɪlɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //aɪ lɛt juː ɔːl daʊn//🇺🇸 //aɪ lɛt juː ɔl daʊn// |
| Bedeutung | Etwas nicht schaffen.To not succeed in doing something. | I disappointed everyone. |
| Beispiel | I didn't study enough, so I knew I would fail the exam. | After I missed the important meeting, I let you all down. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 3.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | A2 | - |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | dismally, miserably, spectacularly, cannot, can hardly, be bound to, in, try and fail, completely, totally | let down expectations, let down a team, let down friends, let down deeply, let down completely |
| Antonyme | succeed, prevail, triumph | - |
| Häufige Fehler | Confused with 'fail' and 'fail at' - remember 'fail' can stand alone., 'Failed' used incorrectly in progressive tenses - it’s typically past tense., Overusing 'fail' in positive contexts where a softer word like 'struggle' might be better. | Saying 'let down' instead of 'let you all down' when referring to a group., Using 'let' in a positive context instead of acknowledging disappointment., Confusing 'let down' with other phrases like 'let go' or 'let in'. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwende 'scheitern' oder 'versagen' in neutralen Kontexten wie Berichten oder Alltagsgesprächen. Vermeide es in übermäßig formellen Situationen. Bei einem Versagen in einem Job oder einer Prüfung richtet es sich oft auf die Handlung und nicht auf die Person.Use 'fail' in neutral contexts such as reports or everyday conversations. Avoid using it in overly formal situations. For failure in a job or exam, it's often directed towards the action not the person. | Use this phrase when expressing regret for not meeting expectations. It's suitable in both personal and professional contexts but avoid in formal writing. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Fail vs I let you all down
Was ist der Unterschied zwischen Fail und I let you all down?
Fail: To not succeed in doing something. I let you all down: I disappointed everyone.
Was ist häufiger: Fail und I let you all down?
Fail ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Fail: I didn't study enough, so I knew I would fail the exam. I let you all down: After I missed the important meeting, I let you all down.
Kann ich Fail und I let you all down austauschbar verwenden?
Nicht immer. Fail und I let you all down sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.