Danger vs Hazard vs Peril vs Threat

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Danger

Top 1000 (muy común)A2noun

Hazard

Top 3000 (común)C1noun

Peril

FormalMás de 10 000 (menos común)C2noun

Threat

Top 1000 (muy común)B2noun
Más formal: Peril
 DangerHazardPerilThreat
Pronunciación🇬🇧 /["/ˈdeɪndʒə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈdeɪndʒər/"]/🇬🇧 /["/ˈhæzəd/"]/🇺🇸 /["/ˈhæzərd/"]/🇬🇧 //ˈpɛrɪl//🇺🇸 //ˈpɛrəl//🇬🇧 //θrɛt//🇺🇸 //θrɛt//
SignificadoA situation where something bad can happen.Something that can cause harm or danger.Serious danger or risk.A person or thing that can cause harm or danger.
EjemploThe storm brought a danger to the village.The slippery floors are a serious hazard in the factory.The explorers faced great peril as they navigated through the treacherous mountains.The storm posed a serious threat to the coastal town.
RegistroNeutralNeutralFormalNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 3000 (común)Más de 10 000 (menos común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFRA2C1C2B2
Categoría gramaticalnounnounnounnoun
Colocacionesbig, considerable, enormous, be exposed to, face, be fraught with, await, exist, face somebody, area, point, spot, in danger, in danger of, out of danger, be off the danger list, be on the danger list, big, considerable, enormous, be exposed to, face, be fraught with, await, exist, face somebody, area, point, spot, in danger, in danger of, out of danger, be off the danger list, be on the danger list, big, considerable, enormous, be exposed to, face, be fraught with, await, exist, face somebody, area, point, spot, in danger, in danger of, out of danger, be off the danger list, be on the danger listbig, great, major, cause, create, pose, hazard for, hazard to, exposure to a hazardlive in peril, face peril, put in peril, perilous situation, sense of perilcredible threat, imminent threat, serious threat, direct threat
Antónimossafety, security, protectionsafety, securitysafety, security, protectionsafety, security
Errores comunesConfused with 'dangerous' as the same word., Using in positive contexts (danger is negative)., Overusing in casual dialogues, leading to ambiguity.'Hazard' confused with 'hazards' in plural form., 'Hazard' used incorrectly as a verb instead of a noun., Mixing up 'hazard' with 'risk' when describing dangers.Confusing 'peril' with 'perilous' – 'peril' is a noun, 'perilous' is an adjective., Using 'peril' in informal settings where simpler words could be clearer., Mispronouncing it – learners often omit the 'r' sound.Confused with 'threaten', which is a verb., Overuse 'threat' when referring to minor inconveniences.
Notas de usoUsed in both written and spoken contexts. Appropriate for discussions about safety, risk, or warnings. Avoid in overly casual conversations.Use 'hazard' when discussing risks or dangers, especially in safety contexts. It's appropriate for formal writing and discussions but may feel too technical in casual conversation.Used often in literature or formal contexts. Avoid in casual conversations where simpler terms like 'danger' are preferred.Used in both formal and informal contexts; often refers to danger from people or situations.

Preguntas frecuentes: Danger vs Hazard vs Peril vs Threat

¿Cuál es la diferencia entre Danger, Hazard, Peril y Threat?

Danger: A situation where something bad can happen. Hazard: Something that can cause harm or danger. Peril: Serious danger or risk. Threat: A person or thing that can cause harm or danger.

¿Cuál es más formal: Danger, Hazard, Peril y Threat?

Peril es la más formal de estas.

¿Cuál es más avanzada: Danger, Hazard, Peril y Threat?

Peril es la de nivel más alto, en C2, en la escala CEFR.

¿Danger, Hazard, Peril y Threat tienen el mismo nivel CEFR?

Danger: A2, Hazard: C1, Peril: C2, Threat: B2 en la escala CEFR.

¿Qué categoría gramatical son Danger, Hazard, Peril y Threat?

Danger: noun, Hazard: noun, Peril: noun, Threat: noun.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Danger: The storm brought a danger to the village. Hazard: The slippery floors are a serious hazard in the factory. Peril: The explorers faced great peril as they navigated through the treacherous mountains. Threat: The storm posed a serious threat to the coastal town.

¿Puedo usar Danger, Hazard, Peril y Threat indistintamente?

No siempre. Danger, Hazard, Peril y Threat están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas