Confirm vs Make sure
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Confirm
Top 2000 (común)B1verb
Make sure
Top 1000 (muy común)
Más común: Make sure
| Confirm | Make sure | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //kənˈfɜːm//🇺🇸 //kənˈfɜrm// | 🇬🇧 //meɪk ʃɔː//🇺🇸 //meɪk ʃʊr// |
| Significado | To say that something is true or to make sure of it. | Check that something is done or true. |
| Ejemplo | Can you confirm the time for the meeting tomorrow? | Make sure you lock the door before leaving. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Top 1000 (muy común) |
| Nivel CEFR | B1 | - |
| Categoría gramatical | verb | |
| Colocaciones | confirm a reservation, confirm an appointment, confirm information, confirm a hypothesis, confirm results | make sure that, make sure to, make sure you, make sure everything, make sure it is |
| Antónimos | deny, disprove, reject | - |
| Errores comunes | Confused with 'affirm' which is more formal., Using 'confirm' without an object in sentences., Incorrectly assuming 'confirmed' is always followed by a date. | Using 'make sure' without a clause, e.g., 'Make sure.' instead of 'Make sure it's correct.', Confusing 'make sure' with 'ensure'; they are similar but 'ensure' is more formal., Omitting the subject in sentences, e.g., 'Make sure you're prepared.' instead of 'You need to make sure you're prepared.' |
| Notas de uso | Use 'confirm' in both formal and informal contexts, such as meetings or casual conversations. It's appropriate when verifying information or giving approval. | Use 'make sure' in everyday conversation to emphasize confirmation. It's appropriate in both casual and professional settings but avoid overly formal contexts. |
Preguntas frecuentes: Confirm vs Make sure
¿Cuál es la diferencia entre Confirm y Make sure?
Confirm: To say that something is true or to make sure of it. Make sure: Check that something is done or true.
¿Cuál es más común: Confirm y Make sure?
Make sure es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Confirm: Can you confirm the time for the meeting tomorrow? Make sure: Make sure you lock the door before leaving.
¿Puedo usar Confirm y Make sure indistintamente?
No siempre. Confirm y Make sure están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.