Clarify vs Let's break it down
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Clarify
Top 1000 (muy común)B2verb
Let's break it down
InformalTop 5000 (bastante común)
Más formal: ClarifyMás común: Clarify
| Clarify | Let's break it down | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/ˈklærəfaɪ/","/ˈklærəfaɪz/","/ˈklærəfaɪd/","/ˈklærəfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈklærəfaɪ/","/ˈklærəfaɪz/","/ˈklærəfaɪd/","/ˈklærəfaɪɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //lɛts breɪk ɪt daʊn//🇺🇸 //lɛts breɪk ɪt daʊn// |
| Significado | To make something clear or easy to understand. | Let's analyze this step by step. |
| Ejemplo | I need you to clarify your instructions so that everyone understands the task. | Let's break it down to understand the core principles involved. |
| Registro | Neutral | Informal |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Top 5000 (bastante común) |
| Nivel CEFR | B2 | - |
| Categoría gramatical | verb | |
| Colocaciones | fully, exactly, further, attempt to, seek to, try to | break it down into parts, break it down step by step, let's break it down further |
| Antónimos | confuse, muddle, obscure | - |
| Errores comunes | 'Clear' is sometimes incorrectly used instead of 'clarify.', Confusing 'clarify' with 'intensify' because they sound similar., Using 'clarify' as a noun instead of a verb. | Misuse in formal contexts, making it sound unprofessional., Incorrectly using it as 'let's break it up,' which changes the meaning., Overusing in minor discussions where detailed analysis isn't needed. |
| Notas de uso | Use 'clarify' when you want to make something more understandable. It's appropriate in both written and spoken contexts. Avoid using it in very casual conversations where simpler words would suffice. | Used in casual conversation or collaboration to explain complex ideas in simpler parts. Avoid in formal settings. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Clarify vs Let's break it down
¿Cuál es la diferencia entre Clarify y Let's break it down?
Clarify: To make something clear or easy to understand. Let's break it down: Let's analyze this step by step.
¿Cuál es más formal: Clarify y Let's break it down?
Clarify es la más formal de estas.
¿Cuál es más común: Clarify y Let's break it down?
Clarify es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Clarify: I need you to clarify your instructions so that everyone understands the task. Let's break it down: Let's break it down to understand the core principles involved.
¿Puedo usar Clarify y Let's break it down indistintamente?
No siempre. Clarify y Let's break it down están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.