Chance vs Opportunity
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Chance
Top 1000 (muy común)A2noun
Opportunity
Top 1000 (muy común)A2noun
| Chance | Opportunity | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/tʃɑːns/"]/🇺🇸 /["/tʃæns/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌɒpəˈtjuːnəti/"]/🇺🇸 /["/ˌɑːpərˈtuːnəti/"]/ |
| Significado | A possibility of something happening. | A chance to do something or improve your situation. |
| Ejemplo | She took a chance and applied for the job, despite her doubts. | She seized the opportunity to travel abroad for her studies. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Top 1000 (muy común) |
| Nivel CEFR | A2 | A2 |
| Categoría gramatical | noun | noun |
| Colocaciones | excellent, good, high, give somebody, be in with, have, by any chance, chance of, chance for, fat chance, have every chance, no chance!, equal, fair, good, element, get, have, deserve, arise, come, come your way, chance at, given the chance, half a chance, let a chance slip, take, chance on, chance with, mere, pure, sheer, leave something to, by chance, due to chance, through chance, a game of chance, take your chances | ample, considerable, plenty of, have, find, get, exist, arise, come, opportunity for, at the earliest opportunity, at the first (possible) opportunity, at every available opportunity |
| Antónimos | certainty, inevitability | obstacle, hindrance, barrier |
| Errores comunes | Confused with 'change' in spoken English., Using 'chance' as a verb incorrectly., Saying 'a chance to do' when it should be 'chance of doing'. | Confused with 'chance'—they are similar but 'opportunity' often implies a better or more favorable condition., Using it inappropriately in negative contexts—'opportunity' usually has a positive connotation. |
| Notas de uso | Use 'chance' when discussing the likelihood of an event. It's appropriate in both spoken and written contexts but avoid using it in very formal documents. It can often be replaced with 'opportunity' when talking about the possibility for success. | Used in both formal and informal contexts. It's appropriate for discussing career chances, events, or possibilities. Avoid using in overly casual situations. |
Preguntas frecuentes: Chance vs Opportunity
¿Cuál es la diferencia entre Chance y Opportunity?
Chance: A possibility of something happening. Opportunity: A chance to do something or improve your situation.
¿Chance y Opportunity tienen el mismo nivel CEFR?
Chance: A2, Opportunity: A2 en la escala CEFR.
¿Qué categoría gramatical son Chance y Opportunity?
Chance: noun, Opportunity: noun.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Chance: She took a chance and applied for the job, despite her doubts. Opportunity: She seized the opportunity to travel abroad for her studies.
¿Puedo usar Chance y Opportunity indistintamente?
No siempre. Chance y Opportunity están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.