Boy vs Child vs Son
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Boy
Top 1000 (muy común)A1noun
Child
Top 1000 (muy común)A1noun
Son
Top 1000 (muy común)A1noun
| Boy | Child | Son | |
|---|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/bɔɪ/"]/🇺🇸 /["/bɔɪ/"]/ | 🇬🇧 /["/tʃaɪld/","/ˈtʃɪldrən/"]/🇺🇸 /["/tʃaɪld/","/ˈtʃɪldrən/"]/ | 🇬🇧 /["/sʌn/"]/🇺🇸 /["/sʌn/"]/ |
| Significado | Un niño o adolescente masculino.A young male child or teenager. | Un humano joven que aún no es un adulto.A young human who is not yet an adult. | Un hijo masculino.A male child. |
| Ejemplo | The boy played soccer with his friends after school. | The child played happily in the park. | My son just graduated from high school. |
| Registro | Neutral | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Top 1000 (muy común) | Top 1000 (muy común) |
| Nivel CEFR | A1 | A1 | A1 |
| Categoría gramatical | noun | noun | noun |
| Colocaciones | big, little, small, have, big, little, small, have | little, small, young, have, bear, give birth to, be born, develop, grow, actor, bride, soldier, with child, little, small, young, have, bear, give birth to, be born, develop, grow, actor, bride, soldier, with child | baby, newborn, infant, have, bear, give birth to, grow up |
| Antónimos | girl, woman | adult, grown-up | daughter, mother |
| Errores comunes | Confused with 'girl' as the opposite gender, Overused in contexts where 'man' is more appropriate for older males, Used in plural as 'boy's' instead of 'boys' | Confused with 'children' — remember 'child' is singular., Using 'child' to refer to pets or animals., Mispronouncing it as 'chaild' instead of 'child'. | Using 'son' to refer to adult males, not just children., Confusing with 'sun', which refers to the star., Assuming it's gender-neutral when it specifically refers to males. |
| Notas de uso | Se usa para referirse a un niño o adolescente, típicamente menor de 18 años. En contextos formales, se refiere a 'joven' o 'niño masculino'.Used to refer to a child or teenager, typically under the age of 18. In formal contexts, refer to 'young man’ or 'male child'. | Se usa comúnmente para referirse a cualquier persona menor de 18 años. Es apropiado en contextos formales e informales, pero puede sonar fuera de lugar en discusiones sobre adultos o en entornos profesionales.Commonly used to refer to anyone under the age of 18. It is appropriate in both formal and informal contexts, but can sound out of place in discussions about adults or professional settings. | Se usa en contextos familiares. Apropiado tanto en situaciones formales como informales. No se usa comúnmente al referirse a una hija o a un niño en general.Used in familial contexts. Appropriate in both formal and informal situations. Not commonly used when referring to a daughter or child in general. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Boy vs Child vs Son
¿Cuál es la diferencia entre Boy, Child y Son?
Boy: A young male child or teenager. Child: A young human who is not yet an adult. Son: A male child.
¿Boy, Child y Son tienen el mismo nivel CEFR?
Boy: A1, Child: A1, Son: A1 en la escala CEFR.
¿Qué categoría gramatical son Boy, Child y Son?
Boy: noun, Child: noun, Son: noun.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Boy: The boy played soccer with his friends after school. Child: The child played happily in the park. Son: My son just graduated from high school.
¿Puedo usar Boy, Child y Son indistintamente?
No siempre. Boy, Child y Son están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.