Boy বনাম Child বনাম Son
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Boy
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A1noun
Child
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A1noun
Son
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A1noun
| Boy | Child | Son | |
|---|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/bɔɪ/"]/🇺🇸 /["/bɔɪ/"]/ | 🇬🇧 /["/tʃaɪld/","/ˈtʃɪldrən/"]/🇺🇸 /["/tʃaɪld/","/ˈtʃɪldrən/"]/ | 🇬🇧 /["/sʌn/"]/🇺🇸 /["/sʌn/"]/ |
| অর্থ | একটি অল্পবয়সী ছেলে বা কিশোর।A young male child or teenager. | ছোট বাচ্চা।A young human who is not yet an adult. | একটি ছেলে সন্তান।A male child. |
| উদাহরণ | The boy played soccer with his friends after school. | The child played happily in the park. | My son just graduated from high school. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | A1 | A1 | A1 |
| পদ | noun | noun | noun |
| সহাবস্থান | big, little, small, have, big, little, small, have | little, small, young, have, bear, give birth to, be born, develop, grow, actor, bride, soldier, with child, little, small, young, have, bear, give birth to, be born, develop, grow, actor, bride, soldier, with child | baby, newborn, infant, have, bear, give birth to, grow up |
| বিপরীত | girl, woman | adult, grown-up | daughter, mother |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'girl' as the opposite gender, Overused in contexts where 'man' is more appropriate for older males, Used in plural as 'boy's' instead of 'boys' | Confused with 'children' — remember 'child' is singular., Using 'child' to refer to pets or animals., Mispronouncing it as 'chaild' instead of 'child'. | Using 'son' to refer to adult males, not just children., Confusing with 'sun', which refers to the star., Assuming it's gender-neutral when it specifically refers to males. |
| ব্যবহারের নোট | সাধারণত ১৮ বছরের কম বয়সী শিশু বা কিশোরদের বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে, 'যুবক' বা 'পুরুষ শিশু' উল্লেখ করুন।Used to refer to a child or teenager, typically under the age of 18. In formal contexts, refer to 'young man’ or 'male child'. | সাধারণত ১৮ বছরের কম বয়সী যে কাউকে বোঝাতে ব্যবহৃত হয়। এটি আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত, তবে প্রাপ্তবয়স্ক বা পেশাদার সেটিংস সম্পর্কে আলোচনায় বেমানান শোনাতে পারে।Commonly used to refer to anyone under the age of 18. It is appropriate in both formal and informal contexts, but can sound out of place in discussions about adults or professional settings. | পারিবারিক প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়। আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় পরিস্থিতিতেই উপযুক্ত। সাধারণত কন্যা বা সাধারণ সন্তানের ক্ষেত্রে এটি সাধারণত ব্যবহৃত হয় না।Used in familial contexts. Appropriate in both formal and informal situations. Not commonly used when referring to a daughter or child in general. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Boy বনাম Child বনাম Son
Boy, Child এবং Son-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Boy: A young male child or teenager. Child: A young human who is not yet an adult. Son: A male child.
Boy, Child এবং Son কি একই CEFR স্তরের?
CEFR স্কেলে Boy: A1, Child: A1, Son: A1।
Boy, Child এবং Son কোন পদের?
Boy: noun, Child: noun, Son: noun.
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Boy: The boy played soccer with his friends after school. Child: The child played happily in the park. Son: My son just graduated from high school.
আমি কি Boy, Child এবং Son বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Boy, Child এবং Son সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।