Significado en español
Obligado, Atado, Seguro
Significado de Bound
certain or likely to happen, or to do or be something
Es casi seguro que va a pasar, o que alguien va a hacer o ser algo.
In simple words: To move quickly or jump in a way that shows energy.
Moverse rápido o saltar de forma enérgica.
Bound en una frase
- She felt bound by the promises she had made to her friends.Se sentía obligada por las promesas que les había hecho a sus amigos.
- The dog was bound to the tree with a long leash.El perro estaba atado al árbol con una correa larga.
- He was bound to succeed with all the hard work he had put in.Era seguro que iba a tener éxito con todo el trabajo duro que había puesto.
- The bound volume of the book is beautifully illustrated.El volumen encuadernado del libro está bellamente ilustrado.
- The artist's bound collection was showcased in the gallery.La colección encuadernada del artista se exhibió en la galería.
Cómo usar Bound
Used in both physical and metaphorical contexts. Commonly used in literary texts to describe movement. Less appropriate in casual spoken language.
Se usa tanto en contextos físicos como metafóricos. Común en textos literarios para describir movimiento. Menos apropiado en el habla casual.
Grammar pattern
bound + adverb
Memory hint
Think of 'bound' as being 'bound for' a destination, leaping towards it.
Palabras relacionadas
Collocations with Bound
Common mistakes with Bound
- Used incorrectly as a synonym for 'bound' in legal contexts (e.g., confused with 'bound by law').
- Confused with 'bounced' in context of movement.
- Mixing with 'bond,' which refers to a connection or relationship.
Bound appears in
Bound en otros idiomas
- Arabicالعربية
ملزم، مقيد، مؤكد، قفزة
القفز أو التحرك بسرعة بطريقة تظهر الحماس.
- Bengaliবাংলা
বাঁধা
শক্তি প্রদর্শন করে দ্রুত বা লাফিয়ে চলা।
- GermanDeutsch
Gebunden, Festgebunden, Bestimmt
Sich schnell bewegen oder springen, was Energie zeigt.
- Persianفارسی
بسته شده، مقید، حتمی
به سرعت حرکت کردن یا پریدن به شکلی که انرژی را نشان دهد.
- FrenchFrançais
Lié, Obligé, Relié, Destiné
Se déplacer rapidement ou sauter d'une manière qui montre de l'énergie.
- Hindiहिन्दी
Bound
ऊर्जा दिखाने वाले तरीके से जल्दी से चलना या कूदना।
- ItalianItaliano
Legato, Obbligato, Destinato
Muoversi velocemente o saltare in modo energico.
- PortuguesePortuguês
Bound
Mover-se rapidamente ou saltar de uma forma que mostra energia.
- RussianРусский
Bound
Прыгать, скакать, двигаться энергично.
- Urduاردو
باند، مقید، پابند، مجبور
تیزی سے حرکت کرنا یا توانائی دکھانے کے انداز میں چھلانگ لگانا۔
- Chinese中文
bound
To move quickly or jump in a way that shows energy.
More words like Bound
La gente también busca
- Bound significado
- significado de Bound
- qué significa Bound
- Bound en español
- Bound traducción
- definición de Bound
- cómo usar Bound
Preguntas frecuentes sobre Bound
¿Qué significa Bound?
Moverse rápido o saltar de forma enérgica.
¿Qué significa Bound en español?
Moverse rápido o saltar de forma enérgica.
¿Cuál es la definición de Bound?
Es casi seguro que va a pasar, o que alguien va a hacer o ser algo.
¿Cómo se usa Bound en una frase?
She felt bound by the promises she had made to her friends.
¿Puedes dar otro ejemplo de Bound?
The dog was bound to the tree with a long leash.
¿Cuáles son los sinónimos de Bound?
Algunas alternativas comunes son leap, bound, spring, jump, vault.
¿Cuál es el opuesto de Bound?
Significados opuestos incluyen slow, linger, hesitate.
¿Qué palabras acompañan a Bound?
Suele combinarse con be, seem, almost, be, feel, become, absolutely, irrevocably, by law, by, be, homeward, outward, for, be, homeward, outward, for.
¿Cuáles son los errores comunes al usar Bound?
Used incorrectly as a synonym for 'bound' in legal contexts (e.g., confused with 'bound by law'). Confused with 'bounced' in context of movement. Mixing with 'bond,' which refers to a connection or relationship.
¿Cómo se pronuncia Bound?
US: /["/baʊnd/"]/, UK: /["/baʊnd/"]/. Escucha el audio de arriba para oír la pronunciación nativa.
¿Cuándo debo usar Bound?
Se usa tanto en contextos físicos como metafóricos. Común en textos literarios para describir movimiento. Menos apropiado en el habla casual.
¿Qué nivel CEFR tiene Bound?
"Bound" está en el nivel B2 de la escala CEFR.








