Beg pardon vs Sorry
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Beg pardon
FormalMás de 10 000 (menos común)
Sorry
Top 1000 (muy común)A1adjective
Más formal: Beg pardonMás común: Sorry
| Beg pardon | Sorry | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //bɛg ˈpɑːdn//🇺🇸 //bɛg ˈpɑːrdən// | 🇬🇧 /["/ˈsɒri/"]/🇺🇸 /["/ˈsɑːri/"]/ |
| Significado | Say 'excuse me' or 'sorry' to get someone's attention. | Una palabra que usas para expresar arrepentimiento o para pedir disculpas.A word used to express regret or apology. |
| Ejemplo | I beg pardon, could you repeat that? | I'm really sorry for the mistake I made. |
| Registro | Formal | Neutral |
| Qué tan común | Más de 10 000 (menos común) | Top 1000 (muy común) |
| Nivel CEFR | - | A1 |
| Categoría gramatical | adjective | |
| Colocaciones | beg pardon for, beg pardon politely, beg pardon in conversation | be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/that…, be sorry to interrupt (somebody/something), be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/that…, be sorry to interrupt (somebody/something), be, feel, seem, extremely, fairly, very, about, for, be sorry to disappoint somebody, be sorry to hear about something/that…, be sorry to interrupt (somebody/something) |
| Antónimos | - | happy, unapologetic |
| Errores comunes | Confused with 'pardon me', which is more casual., Overusing in informal contexts., Not using it at all when needing to interrupt. | Using 'sorry' when it's not needed, making it seem insincere., Confusing 'sorry' with 'I'm sorry' — they can be used interchangeably, but 'I'm sorry' can sound more formal., Not using 'sorry' in situations where an apology is expected. |
| Notas de uso | Use 'beg pardon' in formal settings or when being polite. It may sound outdated in casual conversation. | Usa 'lo siento' para disculparte en situaciones casuales y formales. Es educado en conversaciones si cometiste un error. Intenta no usarlo demasiado en ambientes profesionales donde necesitas ser más específico sobre el problema.Use 'sorry' to apologize in casual and formal situations. It’s polite in conversations if you've made a mistake. Avoid overusing it in professional settings where you need to be more specific about the issue. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: Beg pardon vs Sorry
¿Cuál es la diferencia entre Beg pardon y Sorry?
Beg pardon: Say 'excuse me' or 'sorry' to get someone's attention. Sorry: A word used to express regret or apology.
¿Cuál es más formal: Beg pardon y Sorry?
Beg pardon es la más formal de estas.
¿Cuál es más común: Beg pardon y Sorry?
Sorry es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Beg pardon: I beg pardon, could you repeat that? Sorry: I'm really sorry for the mistake I made.
¿Puedo usar Beg pardon y Sorry indistintamente?
No siempre. Beg pardon y Sorry están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.