Award vs Honor vs I didn't do them for accolades vs Recognition

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Award

Top 1000 (muy común)A2noun

Honor

Top 1000 (muy común)B2noun

I didn't do them for accolades

Top 5000 (bastante común)

Recognition

Top 2000 (común)B2noun
 AwardHonorI didn't do them for accoladesRecognition
Pronunciación🇬🇧 /["/əˈwɔːd/"]/🇺🇸 /["/əˈwɔːrd/"]/🇬🇧 /["/ˈɒnə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈɑːnər/"]/🇬🇧 //aˈkælədeɪz//🇺🇸 //ˈækəˌleɪdz//🇬🇧 /["/ˌrekəɡˈnɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌrekəɡˈnɪʃn/"]/
SignificadoUn premio u honor otorgado a alguien por sus logros.A prize or honor given to someone for their achievements.mostrar respeto o valorar a alguien o algoto show respect or value someone or somethingNo lo hice por elogios o premios.I didn't do them for praise or awards.Cuando vuelves a conocer a alguien o algo después de verlo u oírlo.When you know someone or something again after seeing or hearing it.
EjemploShe received an award for her outstanding performance in the competition.He received an award in honor of his contributions to science.I didn't do them for accolades; I just wanted to help.She received recognition for her outstanding work on the project.
RegistroNeutralNeutralNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 1000 (muy común)Top 5000 (bastante común)Top 2000 (común)
Nivel CEFRA2B2-B2
Categoría gramaticalnounnounnoun
Colocacionesannual, national, coveted, announce, bestow, give somebody, go to somebody, awards banquet, awards ceremony, awards dinner, award for, award from, compensatory, discretionary, pay, get, receive, grant, compensatory, discretionary, pay, get, receive, granthonor code, honor ceremony, to honor someone, in honor of, honor bounddo something for accolades, seek accolades, receive accolades, win accolades, not do for accoladesimmediate, instant, early, flicker, sign, show, avoid, allow, dawn, software, system, technology, beyond (all) recognition, out of (all) recognition, without recognition, recognition in somebody’s eyes, full, special, appropriate, achieve, attain, earn somebody, come, in recognition of, without recognition, recognition as, a lack of recognition, recognition of the importance of something, recognition of the need for something, full, special, appropriate, achieve, attain, earn somebody, come, in recognition of, without recognition, recognition as, a lack of recognition, recognition of the importance of something, recognition of the need for something
Antónimospenalty, punishmentdishonor, disgrace-disregard, neglect, ignorance
Errores comunesConfusing 'award' with 'reward' - an award is usually formal and public, while a reward can be personal and informal., Using 'awards' without specifying what kind, confusing listeners., Saying 'give award' instead of 'give an award' or 'award' directly.Confusing 'honor' with 'honour' — Remember that 'honor' is the American English spelling., Using 'honor' as a verb incorrectly with inanimate objects — It typically applies to people or actions., Mixing up 'honor' with 'respect' — Both relate to value, but 'honor' has a deeper, often ceremonial implication.Confused with 'do them for rewards' meaning something different., Using 'accolades' in inappropriate contexts where simpler words like 'praise' are better., Mix-up with the phrase 'I do them for accolades', which changes the meaning.'Recognition' is often confused with 'recognize', which is the verb form., Learners sometimes use 'recognition' improperly as if it were a verb., Inappropriate use in informal contexts, as it can sound too formal.
Notas de usoUsa 'premio' en contextos formales al hablar de honores en competiciones, ceremonias o logros. Evita usarlo en conversaciones informales a menos que te refieras a un evento específico.Use 'award' in formal contexts when discussing honors in competitions, ceremonies, or achievements. Avoid using it in casual conversation unless referring to a specific event.Se usa principalmente en contextos formales, como ceremonias o al discutir principios morales. Evita usarlo en conversaciones informales donde el significado podría ser demasiado serio.Used mainly in formal contexts, such as ceremonies or when discussing moral principles. Avoid using in casual conversations where the meaning could be too serious.Se usa en contextos donde las acciones están motivadas por razones distintas a la búsqueda de reconocimiento. Adecuado en conversaciones informales o reflexiones.Used in contexts where actions are motivated by reasons other than seeking recognition. Appropriate in informal conversations or reflections.Usa 'reconocimiento' cuando hables de la aceptación de logros o identidades. Es apropiado tanto en contextos académicos como cotidianos, pero puede sonar demasiado formal en conversaciones informales.Use 'recognition' when discussing acknowledgment of achievements or identities. It is appropriate in both academic and everyday contexts but may sound overly formal in casual conversations.

Míralo en clips reales

Award
Honor
I didn't do them for accolades

Preguntas frecuentes: Award vs Honor vs I didn't do them for accolades vs Recognition

¿Cuál es la diferencia entre Award, Honor, I didn't do them for accolades y Recognition?

Award: A prize or honor given to someone for their achievements. Honor: to show respect or value someone or something I didn't do them for accolades: I didn't do them for praise or awards. Recognition: When you know someone or something again after seeing or hearing it.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Award: She received an award for her outstanding performance in the competition. Honor: He received an award in honor of his contributions to science. I didn't do them for accolades: I didn't do them for accolades; I just wanted to help. Recognition: She received recognition for her outstanding work on the project.

¿Puedo usar Award, Honor, I didn't do them for accolades y Recognition indistintamente?

No siempre. Award, Honor, I didn't do them for accolades y Recognition están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas