Authorize vs Empower
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Authorize
FormalTop 2000 (común)C1verb
Empower
Top 2000 (común)C1verb
Más formal: Authorize
| Authorize | Empower | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/ˈɔːθəraɪz/","/ˈɔːθəraɪzɪz/","/ˈɔːθəraɪzd/","/ˈɔːθəraɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈɔːθəraɪz/","/ˈɔːθəraɪzɪz/","/ˈɔːθəraɪzd/","/ˈɔːθəraɪzɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ɪmˈpaʊə(r)/","/ɪmˈpaʊəz/","/ɪmˈpaʊəd/","/ɪmˈpaʊərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪmˈpaʊər/","/ɪmˈpaʊərz/","/ɪmˈpaʊərd/","/ɪmˈpaʊərɪŋ/"]/ |
| Significado | To give permission or power to do something. | To give someone the power or confidence to do something. |
| Ejemplo | I can authorize payments up to £5 000. | The courts were empowered to impose the death sentence for certain crimes. |
| Registro | Formal | Neutral |
| Qué tan común | Top 2000 (común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | C1 | C1 |
| Categoría gramatical | verb | verb |
| Colocaciones | authorize access, authorize a transaction, authorize a request, authorize changes | empower employees, empower women, empower communities, empower individuals, empowerment programs |
| Antónimos | prohibit, forbid, disallow | weaken, oppress, hinder |
| Errores comunes | Confusing 'authorize' with 'authentic' as they have different meanings., Using 'authorize' without an object when it needs one (e.g., 'authorize access' not just 'authorize')., Mixing up 'authorize' with 'permit', which can have slightly different uses. | Confusing 'empower' with 'power' — remember, empowering is about giving power to others., Using it intransitively — 'empower' needs an object, like 'empower someone'. |
| Notas de uso | Use 'authorize' in formal settings when discussing permission or approval, such as in business, law, or official documents. Avoid in casual conversations. | Often used in contexts related to leadership, education, and support. It is appropriate in both personal and professional settings when discussing motivation or enabling others, but avoid in casual or slang conversations. |
Preguntas frecuentes: Authorize vs Empower
¿Cuál es la diferencia entre Authorize y Empower?
Authorize: To give permission or power to do something. Empower: To give someone the power or confidence to do something.
¿Cuál es más formal: Authorize y Empower?
Authorize es la más formal de estas.
¿Authorize y Empower tienen el mismo nivel CEFR?
Authorize: C1, Empower: C1 en la escala CEFR.
¿Qué categoría gramatical son Authorize y Empower?
Authorize: verb, Empower: verb.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
Authorize: I can authorize payments up to £5 000. Empower: The courts were empowered to impose the death sentence for certain crimes.
¿Puedo usar Authorize y Empower indistintamente?
No siempre. Authorize y Empower están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.