As cold as they come vs Chilly vs Frigid
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
As cold as they come
InformalMás de 10 000 (menos común)
Chilly
Top 2000 (común)
Frigid
Más de 10 000 (menos común)B1adjective
Más común: Chilly
| As cold as they come | Chilly | Frigid | |
|---|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 //æz koʊld æz ðeɪ kʌm//🇺🇸 //æz koʊld æz ðeɪ kʌm// | 🇬🇧 //ˈtʃɪli//🇺🇸 //ˈtʃɪli// | 🇬🇧 //ˈfrɪdʒ.ɪd//🇺🇸 //ˈfrɪdʒ.ɪd// |
| Significado | Very cold or unfriendly. | A word to describe very cool or cold weather. | Muy frío o helado.Very cold or chilly. |
| Ejemplo | The winter night was as cold as they come, making it hard to stay outside. | It was a chilly morning, and I needed my coat. | The frigid temperatures made it hard to go outside. |
| Registro | Informal | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Más de 10 000 (menos común) | Top 2000 (común) | Más de 10 000 (menos común) |
| Nivel CEFR | - | - | B1 |
| Categoría gramatical | adjective | ||
| Colocaciones | as cold as ice, as cold as the Arctic, as cold as the North Pole | chilly weather, chilly breeze, chilly night | frigid air, frigid climate, frigid temperature |
| Antónimos | - | warm, hot, toasty | hot, warm, tropical |
| Errores comunes | Confused with 'as cold as ice' - both mean cold, but context might differ., Used incorrectly when describing mild weather., Misused to describe someone who is just slightly unfriendly. | Confused with 'cool' – 'chilly' is colder than 'cool'., Using 'chilly' to describe things other than temperature, like emotions., Incorrectly capitalizing 'Chilly' when describing the weather. | Using 'frigid' for mild temperatures., Confusing 'frigid' with 'frozen'., Mispronouncing the word. |
| Notas de uso | Use this phrase informally to describe something or someone extremely cold in behavior or temperature. Avoid in formal writing. | Use 'chilly' to describe uncomfortable coolness, often related to weather. It is polite and suitable in most contexts, but not used for extreme cold. | Se usa para describir una frialdad extrema, tanto física como metafórica. Evita usarlo en conversaciones casuales sobre un clima ligeramente fresco.Used to describe extreme coldness, both physically and metaphorically. Avoid using it in casual conversations about slightly cool weather. |
Míralo en clips reales
Preguntas frecuentes: As cold as they come vs Chilly vs Frigid
¿Cuál es la diferencia entre As cold as they come, Chilly y Frigid?
As cold as they come: Very cold or unfriendly. Chilly: A word to describe very cool or cold weather. Frigid: Very cold or chilly.
¿Cuál es más común: As cold as they come, Chilly y Frigid?
Chilly es la más común en el inglés cotidiano.
¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?
As cold as they come: The winter night was as cold as they come, making it hard to stay outside. Chilly: It was a chilly morning, and I needed my coat. Frigid: The frigid temperatures made it hard to go outside.
¿Puedo usar As cold as they come, Chilly y Frigid indistintamente?
No siempre. As cold as they come, Chilly y Frigid están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.