Agents vs Representative

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Agents

Top 2000 (común)

Representative

Top 1000 (muy común)B2noun
Más común: Representative
 AgentsRepresentative
Pronunciación🇬🇧 //ˈeɪdʒənts//🇺🇸 //ˈeɪdʒənts//🇬🇧 /["/ˌreprɪˈzentətɪv/"]/🇺🇸 /["/ˌreprɪˈzentətɪv/"]/
SignificadoPersonas o cosas que hacen algo por otros.People or things that do something for others.Alguien que habla o actúa en nombre de un grupo.Someone who speaks or acts for a group.
EjemploThe real estate agents showed us several houses last weekend.The congressman is a representative of the people in his district.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFR-B2
Categoría gramaticalnoun
Colocacionessecret agents, real estate agents, travel agents, intelligence agents, insurance agentschief, leading, main, appoint, appoint somebody (as), choose (somebody as), attend something, vote, body, representative for, representative from, representative of, chief, leading, main, appoint, appoint somebody (as), choose (somebody as), attend something, vote, body, representative for, representative from, representative of
Antónimosclients, recipientsfollower, subordinate
Errores comunesAssuming 'agent' is always a person; it can refer to things too., Confusing it with 'agency'; agency refers to the capacity to act independently.Confused with 'representing' as a verb., Using in singular form when referring to multiple representatives., Mispronouncing the first syllable.
Notas de usoSe usa en varios contextos como negocios (agentes que representan clientes) y ciencia (agentes químicos). Evita usarlo en conversaciones demasiado informales. Apropiado en discusiones sobre roles o funciones.Used in various contexts such as business (agents representing clients) and science (chemical agents). Avoid using in overly casual speech. Appropriate in discussions of roles or functions.Usa 'representante' cuando hables de alguien que actúa en nombre de otros, como en política u organizaciones. Puede que no sea apropiado para conversaciones informales.Use 'representative' when discussing someone who acts on behalf of others, like in politics or organizations. It may not be appropriate for informal conversations.

Míralo en clips reales

Agents

Preguntas frecuentes: Agents vs Representative

¿Cuál es la diferencia entre Agents y Representative?

Agents: People or things that do something for others. Representative: Someone who speaks or acts for a group.

¿Cuál es más común: Agents y Representative?

Representative es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Agents: The real estate agents showed us several houses last weekend. Representative: The congressman is a representative of the people in his district.

¿Puedo usar Agents y Representative indistintamente?

No siempre. Agents y Representative están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas