Affair vs Business

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Affair

Top 2000 (común)B2noun

Business

Top 1000 (muy común)A1noun
Más común: Business
 AffairBusiness
Pronunciación🇬🇧 /["/əˈfeə(r)/"]/🇺🇸 /["/əˈfer/"]/🇬🇧 /["/ˈbɪznəs/"]/🇺🇸 /["/ˈbɪznəs/"]/
SignificadoA secret relationship, usually romantic, that someone has while they are married.The activity of making or selling goods or services.
EjemploThe politician was involved in a scandal involving an extra-marital affair.She started her own business last year.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFRB2A1
Categoría gramaticalnounnoun
Colocacionescurrent, public, human, administer, arrange, attend to, affairs of state, a state of affairs, whole, glittering, grand, deal with, handle, be involved in, somebody’s involvement in the affair, wash your hands of the affair, brief, casual, clandestine, carry on, conduct, have, go on, affair between, affair with, current, public, human, administer, arrange, attend to, affairs of state, a state of affairs, family, somebody’s own, personal, interfere in, meddle in, somebody’s affair, no affair of somebody’sbig, profitable, private, carry on, conduct, do, deal, transaction, opportunity, in business, on business, business as usual, business or pleasure, mix business with pleasure, daily, real, get on with, go about, make something, have no business doing something, have no business to do something, keep your nose out of somebody’s business, brisk, good, bad, do, attract, drum up, boom, grow, pick up, large, medium-sized, small, have, own, manage, do well, flourish, succeed, assets, premises, failure, daily, real, get on with, go about, make something, have no business doing something, have no business to do something, keep your nose out of somebody’s business, private, important, pressing, get down to, deal with, discuss, any other business, mean business, whole, dirty, messy, big, profitable, private, carry on, conduct, do, deal, transaction, opportunity, in business, on business, business as usual, business or pleasure, mix business with pleasure
Antónimosfidelity, loyaltyleisure, idleness, unemployment
Errores comunesConfusing 'affair' with 'event' as in 'the fair was fun.', Using it to mean a casual relationship rather than a secretive one., Saying 'have an affair with' instead of 'have an affair' for conciseness.Confused with 'busy' — 'business' refers to work, while 'busy' means having a lot to do., Using 'business' as a verb — it is only a noun., Saying 'the business are' instead of 'the business is' — 'business' is a singular noun.
Notas de usoTypically used in contexts about relationships. It's more formal than 'hookup' and less formal than 'romantic relationship.' Not appropriate for light conversation.Use 'business' in general and formal contexts when discussing work, trade, or commerce. It is not typically used in casual conversations about personal matters.

Preguntas frecuentes: Affair vs Business

¿Cuál es la diferencia entre Affair y Business?

Affair: A secret relationship, usually romantic, that someone has while they are married. Business: The activity of making or selling goods or services.

¿Cuál es más común: Affair y Business?

Business es la más común en el inglés cotidiano.

¿Cuál es más avanzada: Affair y Business?

Affair es la de nivel más alto, en B2, en la escala CEFR.

¿Affair y Business tienen el mismo nivel CEFR?

Affair: B2, Business: A1 en la escala CEFR.

¿Qué categoría gramatical son Affair y Business?

Affair: noun, Business: noun.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Affair: The politician was involved in a scandal involving an extra-marital affair. Business: She started her own business last year.

¿Puedo usar Affair y Business indistintamente?

No siempre. Affair y Business están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.