Remain vs Stay with me
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Remain
Top 1.000 (sehr häufig)B1
Stay with me
Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Remain
| Remain | Stay with me | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/rɪˈmeɪn/","/rɪˈmeɪnz/","/rɪˈmeɪnd/","/rɪˈmeɪnɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈmeɪn/","/rɪˈmeɪnz/","/rɪˈmeɪnd/","/rɪˈmeɪnɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //steɪ wɪð miː//🇺🇸 //steɪ wɪð mi// |
| Bedeutung | An demselben Ort oder im selben Zustand bleiben.To stay in the same place or condition. | Remain close to me or continue being with me. |
| Beispiel | Please remain silent during the presentation. | When I feel scared at night, I want you to stay with me. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | B1 | - |
| Kollokationen | remain calm, remain silent, remain in place, remain unchanged, remain focused | stay with friends, stay with family, stay with someone |
| Antonyme | leave, depart, exit | - |
| Häufige Fehler | Confused with 'stay' - 'remain' feels slightly more formal., Used incorrectly in passive constructions., Misplaced in sentences where a continuous tense is needed. | Confused with 'stay for me', which implies waiting instead of being together., Using in overly formal situations, which may sound strange., Misunderstanding as a command rather than a request. |
| Hinweise zur Verwendung | 'Remain' kann sowohl in der Schriftsprache als auch in der gesprochenen Sprache verwendet werden. Es eignet sich für formelle Kontexte wie Berichte oder Diskussionen, funktioniert aber auch in der Alltagskonversation. Vermeiden Sie die Verwendung in lockeren Slang-Ausdrücken, da es zu formell klingt.Use 'remain' in both written and spoken English. It's suitable for formal contexts, like reports or discussions, but also works in everyday conversation. Avoid using it in casual slang as it sounds too formal. | Used in emotional or urgent situations to ask someone to not leave or to continue supporting. More common in informal contexts. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Remain vs Stay with me
Was ist der Unterschied zwischen Remain und Stay with me?
Remain: To stay in the same place or condition. Stay with me: Remain close to me or continue being with me.
Was ist häufiger: Remain und Stay with me?
Remain ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Remain: Please remain silent during the presentation. Stay with me: When I feel scared at night, I want you to stay with me.
Kann ich Remain und Stay with me austauschbar verwenden?
Nicht immer. Remain und Stay with me sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.