Have it rebroadcast as emergency P.A. vs Relay vs Repeat

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Have it rebroadcast as emergency P.A.

FormellÜber 10.000 (seltener)

Relay

Top 2.000 (häufig)

Repeat

Top 1.000 (sehr häufig)A1verb
Am formellsten: Have it rebroadcast as emergency P.A.Am häufigsten: Repeat
 Have it rebroadcast as emergency P.A.RelayRepeat
Aussprache🇬🇧 //hæv ɪt ˈriːˌbrɔːd.kæst æz ɪˈmɜː.dʒən.si p.iː eɪ//🇺🇸 //hæv ɪt ˈriːˌbrɔːd.kæst æz ɪˈmɜːr.dʒən.si p.iː eɪ//🇬🇧 //rɪˈleɪ//🇺🇸 //rɪˈleɪ//🇬🇧 /["/rɪˈpiːt/","/rɪˈpiːts/","/rɪˈpiːtɪd/","/rɪˈpiːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rɪˈpiːt/","/rɪˈpiːts/","/rɪˈpiːtɪd/","/rɪˈpiːtɪŋ/"]/
BedeutungTo show something again as an emergency announcement.Ein Rennen, bei dem Teams abwechselnd laufen, oder etwas weitergeben.A race where teams take turns running, or passing something.Etwas noch einmal sagen oder tun.To say or do something again.
BeispielThey decided to have it rebroadcast as emergency P.A. due to the severity of the situation.The relay team won the competition.Please repeat the instructions so everyone understands.
RegisterFormellNeutralNeutral
Wie häufigÜber 10.000 (seltener)Top 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-Niveau--A1
Wortartverb
Kollokationenemergency announcement, public address system, retransmit message, urgent newsrelay race, relay information, relay team, relay baton, relay stationjust, merely, simply, can only, be necessary to, need to, after, to, keep repeating somebody/​something, just, merely, simply, can only, be necessary to, need to, after, to, keep repeating somebody/​something, just, merely, simply, can only, be necessary to, need to, after, to, keep repeating somebody/​something, just, merely, simply, can only, be necessary to, need to, after, to, keep repeating somebody/​something, just, merely, simply, can only, be necessary to, need to, after, to, keep repeating somebody/​something
Antonyme--stop, ignore, forget
Häufige FehlerSaying 'have it rebroadcasted' instead of 'rebroadcast', Using 'broadcast' instead of 'rebroadcast' for previous broadcasts, Confusing with 'rebroadcast' as a noun, when it is a verb in this context.Confused with 'release' which has a different meaning., Using 'relay' as a noun and forgetting it's also a verb.Confused with 'replay' (for videos), Using 'repeated' instead of 'repeat' when requesting action, Misplacing the object, e.g., 'repeat me' instead of 'repeat this'
Hinweise zur VerwendungUse in emergency contexts when referring to announcements. It’s more formal and appropriate for official settings, less common in casual speech.Häufig im Sportkontext; kann sich auch auf die Weitergabe von Informationen beziehen. Für alle Zielgruppen geeignet.Common in sports contexts; can also refer to passing information. Suitable for all audiences.Verwenden Sie 'wiederholen', wenn Sie jemanden bitten, etwas noch einmal zu sagen. Es ist im Allgemeinen neutral und in den meisten Kontexten angemessen, aber vermeiden Sie die Verwendung in sehr formellen Texten.Use 'repeat' when asking someone to say something again. It's generally neutral and appropriate in most contexts, but avoid using in very formal writing.

Sieh es in echten Clips

Have it rebroadcast as emergency P.A.
Repeat

Häufige Fragen: Have it rebroadcast as emergency P.A. vs Relay vs Repeat

Was ist der Unterschied zwischen Have it rebroadcast as emergency P.A., Relay und Repeat?

Have it rebroadcast as emergency P.A.: To show something again as an emergency announcement. Relay: A race where teams take turns running, or passing something. Repeat: To say or do something again.

Was ist formeller: Have it rebroadcast as emergency P.A., Relay und Repeat?

Have it rebroadcast as emergency P.A. ist davon am formellsten.

Was ist häufiger: Have it rebroadcast as emergency P.A., Relay und Repeat?

Repeat ist im Alltagsenglisch am häufigsten.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Have it rebroadcast as emergency P.A.: They decided to have it rebroadcast as emergency P.A. due to the severity of the situation. Relay: The relay team won the competition. Repeat: Please repeat the instructions so everyone understands.

Kann ich Have it rebroadcast as emergency P.A., Relay und Repeat austauschbar verwenden?

Nicht immer. Have it rebroadcast as emergency P.A., Relay und Repeat sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.