Fulfill vs Realize
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Fulfill
Top 2.000 (häufig)B1
Realize
Top 1.000 (sehr häufig)A2verb
Am häufigsten: Realize
| Fulfill | Realize | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //fʊlˈfɪl//🇺🇸 //fʊlˈfɪl// | 🇬🇧 /["/ˈriːəlaɪz//ˈrɪəlaɪz/","/ˈriːəlaɪzɪz//ˈrɪəlaɪzɪz/","/ˈriːəlaɪzd//ˈrɪəlaɪzd/","/ˈriːəlaɪzɪŋ//ˈrɪəlaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈriːəlaɪz/","/ˈriːəlaɪzɪz/","/ˈriːəlaɪzd/","/ˈriːəlaɪzɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | To do what is required or promised. | To understand something clearly. |
| Beispiel | She worked hard to fulfill her dreams. | I didn't realize how important that meeting was until it was too late. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | B1 | A2 |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | fulfill a dream, fulfill a promise, fulfill a requirement, fulfill one's duties | fully, dimly, suddenly, begin to, come to, make somebody, with, without realizing (something) |
| Antonyme | neglect, disappoint, fail | ignore, overlook, miss |
| Häufige Fehler | Confused with 'fill' — remember they mean different things., Using it without an object is incorrect; you always need to say what you fulfill., Often misspelled as 'fulfil' without the second 'l' in American English. | Confusing 'realize' with 'realised' in British English., Using 'realize' without an object (e.g. 'I realized that' is correct)., Mixing up 'realize' with 'recognize'; they have different meanings. |
| Hinweise zur Verwendung | Used in formal and everyday contexts. It's appropriate when discussing commitments, expectations, or requirements. | Use 'realize' when you come to a new understanding or awareness of something. It's neutral and suitable for both spoken and written contexts. Avoid using it in very formal writing where 'become aware of' might be preferred. |
Häufige Fragen: Fulfill vs Realize
Was ist der Unterschied zwischen Fulfill und Realize?
Fulfill: To do what is required or promised. Realize: To understand something clearly.
Was ist häufiger: Fulfill und Realize?
Realize ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Was ist anspruchsvoller: Fulfill und Realize?
Fulfill ist das höchste Niveau, bei B1, auf der CEFR-Skala.
Sind Fulfill und Realize auf demselben CEFR-Niveau?
Fulfill: B1, Realize: A2 auf der CEFR-Skala.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Fulfill: She worked hard to fulfill her dreams. Realize: I didn't realize how important that meeting was until it was too late.
Kann ich Fulfill und Realize austauschbar verwenden?
Nicht immer. Fulfill und Realize sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.