Fulfill বনাম Realize

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Fulfill

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B1

Realize

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2verb
সবচেয়ে প্রচলিত: Realize
 FulfillRealize
উচ্চারণ🇬🇧 //fʊlˈfɪl//🇺🇸 //fʊlˈfɪl//🇬🇧 /["/ˈriːəlaɪz//ˈrɪəlaɪz/","/ˈriːəlaɪzɪz//ˈrɪəlaɪzɪz/","/ˈriːəlaɪzd//ˈrɪəlaɪzd/","/ˈriːəlaɪzɪŋ//ˈrɪəlaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈriːəlaɪz/","/ˈriːəlaɪzɪz/","/ˈriːəlaɪzd/","/ˈriːəlaɪzɪŋ/"]/
অর্থTo do what is required or promised.To understand something clearly.
উদাহরণShe worked hard to fulfill her dreams.I didn't realize how important that meeting was until it was too late.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
CEFR স্তরB1A2
পদverb
সহাবস্থানfulfill a dream, fulfill a promise, fulfill a requirement, fulfill one's dutiesfully, dimly, suddenly, begin to, come to, make somebody, with, without realizing (something)
বিপরীতneglect, disappoint, failignore, overlook, miss
সাধারণ ভুলConfused with 'fill' — remember they mean different things., Using it without an object is incorrect; you always need to say what you fulfill., Often misspelled as 'fulfil' without the second 'l' in American English.Confusing 'realize' with 'realised' in British English., Using 'realize' without an object (e.g. 'I realized that' is correct)., Mixing up 'realize' with 'recognize'; they have different meanings.
ব্যবহারের নোটUsed in formal and everyday contexts. It's appropriate when discussing commitments, expectations, or requirements.Use 'realize' when you come to a new understanding or awareness of something. It's neutral and suitable for both spoken and written contexts. Avoid using it in very formal writing where 'become aware of' might be preferred.

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Fulfill বনাম Realize

Fulfill এবং Realize-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Fulfill: To do what is required or promised. Realize: To understand something clearly.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Fulfill এবং Realize?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Realize সবচেয়ে প্রচলিত।

কোনটি বেশি উন্নত: Fulfill এবং Realize?

Fulfill সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে B1।

Fulfill এবং Realize কি একই CEFR স্তরের?

CEFR স্কেলে Fulfill: B1, Realize: A2।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Fulfill: She worked hard to fulfill her dreams. Realize: I didn't realize how important that meeting was until it was too late.

আমি কি Fulfill এবং Realize বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Fulfill এবং Realize সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা