Don't let go vs Keep
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Don't let go
Top 2.000 (häufig)
Keep
Top 1.000 (sehr häufig)A1verb
Am häufigsten: Keep
| Don't let go | Keep | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //dəʊnt lɛt ɡəʊ//🇺🇸 //doʊnt lɛt ɡoʊ// | 🇬🇧 /["/kiːp/","/kiːps/","/kept/","/ˈkiːpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/kiːp/","/kiːps/","/kept/","/ˈkiːpɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | To stop holding something tightly. | Etwas besitzen oder festhalten.To have or hold something in your possession. |
| Beispiel | Don't let go of the rope! | Please keep your room clean. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | - | A1 |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | don't let go of, don't let go easily, don't let go ever, don't let go tightly | well |
| Antonyme | - | discard, release, abandon |
| Häufige Fehler | Translating directly from another language and losing the phrasal meaning., Confusing it with 'let go' which means to release., Using it when referring to non-physical contexts without clarification. | Confusing 'keep' with 'keep on' which suggests continuation., Using 'keep' without an object (e.g. saying 'I keep' instead of 'I keep it')., Incorrectly using 'kept' as a present tense. |
| Hinweise zur Verwendung | Commonly used in both spoken and written contexts. It's often imparted as advice or encouragement. Avoid using in very formal situations. | Verwende 'behalten', wenn du ausdrücken möchtest, dass du etwas behältst. Es eignet sich sowohl für gesprochene als auch für geschriebene Kontexte. Vermeide die Verwendung von 'behalten' in übermäßig formellen Texten; Alternativen wie 'beibehalten' oder 'aufbewahren' könnten besser sein.Use 'keep' when you want to indicate retaining something. It is suitable for both spoken and written contexts. Avoid using 'keep' in overly formal writing; alternatives like 'retain' may be better. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Don't let go vs Keep
Was ist der Unterschied zwischen Don't let go und Keep?
Don't let go: To stop holding something tightly. Keep: To have or hold something in your possession.
Was ist häufiger: Don't let go und Keep?
Keep ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Don't let go: Don't let go of the rope! Keep: Please keep your room clean.
Kann ich Don't let go und Keep austauschbar verwenden?
Nicht immer. Don't let go und Keep sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.