Crisis vs Disaster vs Emergency vs Trouble
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Crisis
Disaster
Emergency
Trouble
| Crisis | Disaster | Emergency | Trouble | |
|---|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˈkraɪsɪs/","/ˈkraɪsiːz/"]/🇺🇸 /["/ˈkraɪsɪs/","/ˈkraɪsiːz/"]/ | 🇬🇧 //dɪˈzɑːstə//🇺🇸 //dɪˈzæs.tɚ// | 🇬🇧 /["/ɪˈmɜːdʒənsi/"]/🇺🇸 /["/ɪˈmɜːrdʒənsi/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈtrʌbl/"]/🇺🇸 /["/ˈtrʌbl/"]/ |
| Bedeutung | Eine schwierige oder gefährliche Situation, die dringende Aufmerksamkeit erfordert.A difficult or dangerous situation that needs urgent attention. | Ein sehr schlimmes Ereignis, das viel Schaden anrichtet.A very bad event that causes a lot of damage or harm. | Eine ernste Situation, die schnelles Handeln erfordert.A serious situation that needs quick action. | Ein Problem oder eine Schwierigkeit, die die Dinge erschwert.A problem or difficulty that makes things hard. |
| Beispiel | The country faced a severe economic crisis that left many people unemployed. | The earthquake was a major disaster that changed the city forever. | The hospital is prepared for an emergency situation at all times. | I got into trouble for not completing my homework. |
| Register | Neutral | Neutral | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | B2 | A2 | B1 | A2 |
| Wortart | noun | noun | noun | noun |
| Kollokationen | acute, grave, major, be faced with, be hit by, experience, arise, erupt, hit, point, situation, intervention, during a/the crisis, in (a/the) crisis, crisis in, a crisis of confidence, a crisis of faith, a crisis of conscience, acute, grave, major, be faced with, be hit by, experience, arise, erupt, hit, point, situation, intervention, during a/the crisis, in (a/the) crisis, crisis in, a crisis of confidence, a crisis of faith, a crisis of conscience | natural disaster, major disaster, disaster relief, disaster management, disaster area | dire, extreme, major, have, cope with, deal with, arise, happen, occur, situation, action, measures, for emergency, in an emergency, in case of emergency, in case of emergencies, a state of emergency | bad, big, deep, mean, spell, have, come, begin, start, in trouble, trouble for, trouble with, a cause of trouble, a source of trouble, a history of… trouble, bad, big, deep, mean, spell, have, come, begin, start, in trouble, trouble for, trouble with, a cause of trouble, a source of trouble, a history of… trouble, crowd, cause, make, start, be brewing, begin, blow up, spot, trouble between, bad, big, deep, mean, spell, have, come, begin, start, in trouble, trouble for, trouble with, a cause of trouble, a source of trouble, a history of… trouble, bad, big, deep, mean, spell, have, come, begin, start, in trouble, trouble for, trouble with, a cause of trouble, a source of trouble, a history of… trouble, considerable, enormous, great, bring (somebody), cause (somebody), give somebody, be more trouble than it’s worth |
| Antonyme | stability, calm, normalcy | success, benefit, advantage | normal, routine | solution, ease, comfort |
| Häufige Fehler | Confused with 'critical' or 'urgent' — these have different meanings., Using 'crisis' in a non-serious situation — it should be reserved for significant issues., Incorrect pluralization — 'crises' is the correct plural form. | Confusing with 'disastrous', which is an adjective., Using it in singular only; it can be pluralized as 'disasters'. | Using 'emergency' to describe non-urgent situations., Confusing 'emergency' with 'urgent' — not all urgent matters are emergencies., Incorrectly saying 'an emergency situation' instead of just 'emergency'. | Confused with 'troublesome' — 'trouble' is a noun, while 'troublesome' is an adjective., Using 'trouble' with the wrong preposition, like saying 'in trouble with' instead of 'in trouble for'., Misunderstanding 'trouble' as only a verb; it's primarily a noun. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwenden Sie 'Krise', um ernste Situationen wie Wirtschafts- oder Gesundheitsprobleme zu beschreiben. Es ist sowohl im formellen als auch im informellen Kontext angemessen, kann aber in lockeren Gesprächen übertrieben dramatisch wirken.Use 'crisis' to describe serious situations, such as economic or health problems. It's appropriate in both formal and informal contexts but may seem overly dramatic in casual conversations. | Wird verwendet, um Ereignisse wie Naturkatastrophen oder schwere Unfälle zu beschreiben. Es ist neutral und sowohl im formellen als auch im informellen Kontext angemessen.Used to describe events like natural calamities or serious accidents. It is neutral and appropriate in both formal and informal contexts. | Verwenden Sie 'Notfall' für Situationen, die sofortige Hilfe erfordern, wie medizinische Probleme oder Katastrophen. Vermeiden Sie es, es beiläufig zu verwenden; es ist ernst.Use 'emergency' for situations requiring immediate help, like medical issues or disasters. Avoid using it casually; it's serious. | Verwende 'Ärger', um zu beschreiben, wenn jemand ein Problem hat, besonders in neutralen Kontexten. Vermeide es in übermäßig formellen Situationen, in denen 'Schwierigkeiten' bevorzugt werden könnten.Use 'trouble' to describe when someone has a problem, especially in neutral contexts. Avoid using it in overly formal situations where 'difficulty' might be preferred. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Crisis vs Disaster vs Emergency vs Trouble
Was ist der Unterschied zwischen Crisis, Disaster, Emergency und Trouble?
Crisis: A difficult or dangerous situation that needs urgent attention. Disaster: A very bad event that causes a lot of damage or harm. Emergency: A serious situation that needs quick action. Trouble: A problem or difficulty that makes things hard.
Was ist anspruchsvoller: Crisis, Disaster, Emergency und Trouble?
Crisis ist das höchste Niveau, bei B2, auf der CEFR-Skala.
Sind Crisis, Disaster, Emergency und Trouble auf demselben CEFR-Niveau?
Crisis: B2, Disaster: A2, Emergency: B1, Trouble: A2 auf der CEFR-Skala.
Welche Wortart sind Crisis, Disaster, Emergency und Trouble?
Crisis: noun, Disaster: noun, Emergency: noun, Trouble: noun.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Crisis: The country faced a severe economic crisis that left many people unemployed. Disaster: The earthquake was a major disaster that changed the city forever. Emergency: The hospital is prepared for an emergency situation at all times. Trouble: I got into trouble for not completing my homework.
Kann ich Crisis, Disaster, Emergency und Trouble austauschbar verwenden?
Nicht immer. Crisis, Disaster, Emergency und Trouble sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.