Certain things should be pointed out vs Emphasize vs Highlight vs Indicate vs Note

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Certain things should be pointed out

Top 3.000 (häufig)

Emphasize

Top 2.000 (häufig)B2verb

Highlight

Top 2.000 (häufig)B1verb

Indicate

Top 1.000 (sehr häufig)B1verb

Note

Top 1.000 (sehr häufig)A1noun
 Certain things should be pointed outEmphasizeHighlightIndicateNote
Aussprache🇬🇧 //ˈsɜːtən θɪŋz ʃəd bi ˈpɔɪntɪd aʊt//🇺🇸 //ˈsɜrtən θɪŋz ʃəd bi ˈpɔɪntɪd aʊt//🇬🇧 /["/ˈemfəsaɪz/","/ˈemfəsaɪzɪz/","/ˈemfəsaɪzd/","/ˈemfəsaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈemfəsaɪz/","/ˈemfəsaɪzɪz/","/ˈemfəsaɪzd/","/ˈemfəsaɪzɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈhaɪlaɪt/","/ˈhaɪlaɪts/","/ˈhaɪlaɪtɪd/","/ˈhaɪlaɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈhaɪlaɪt/","/ˈhaɪlaɪts/","/ˈhaɪlaɪtɪd/","/ˈhaɪlaɪtɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈɪndɪkeɪt/","/ˈɪndɪkeɪts/","/ˈɪndɪkeɪtɪd/","/ˈɪndɪkeɪtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈɪndɪkeɪt/","/ˈɪndɪkeɪts/","/ˈɪndɪkeɪtɪd/","/ˈɪndɪkeɪtɪŋ/"]/🇬🇧 /["/nəʊt/"]/🇺🇸 /["/nəʊt/"]/
BedeutungSome things need to be mentioned.Etwas wichtiger oder auffälliger machen.To make something more important or noticeable.Etwas hervorstechen oder wichtiger machen.To make something stand out or more important.etwas zeigen oder darauf hinweisento show or point out somethingEin kurzer geschriebener Text oder ein einzelner Ton.A piece of writing, usually short.
BeispielThe manager said that certain things should be pointed out during the meeting.I want to emphasize the importance of studying regularly.The teacher asked us to highlight the important points in the text.Please indicate your choice on the ballot.I left a note on the fridge for you.
RegisterNeutralNeutralNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 3.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)Top 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)
CEFR-Niveau-B2B1B1A1
Wortartverbverbverbnoun
Kollokationenpoint out importance, point out mistakes, point out details, point out discrepanciesclearly, heavily, strongly, must, should, be important toclearly, dramatically, graphically, serve toclearly, strongly, not necessarily, appear to, seem to, be used to, to, indicate otherwise, clearly, strongly, not necessarily, appear to, seem to, be used to, to, indicate otherwisebrief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/​to do something), brief, little, quick, scribble (somebody), write (somebody), send (somebody), a note of thanks, brief, copious, detailed, jot down, keep, make, note of, note on, make a mental note (of something/​to do something), detailed, extensive, explanatory, detailed, extensive, explanatory, five-pound, ten-euro, etc., bundle, roll, wad, high, top, low, play, sing, hit, brighter, cheerful, happier, hit, sound, strike, creep into somebody’s voice, enter somebody’s voice, note of, a note in somebody’s voice
Antonyme-downplay, ignore, minimizediminish, ignore, downplayhide, ignore, concealforget, ignore
Häufige FehlerConfusing with 'pointing out' as a physical action., Using it inappropriately in casual contexts where other phrases may be simpler.Confused with 'emphasis' – remember 'emphasize' is a verb, while 'emphasis' is a noun., Using 'emphasize' when a simpler word like 'stress' fits better., Omitting the object, e.g., saying 'I will emphasize' without specifying what.Confused with 'understate' — often used in opposite contexts., Misused as a noun — some learners may incorrectly use it as 'the highlight of my life'., Saying 'highlighting of' instead of 'highlighting'.Confused with 'indicate' vs 'demonstrate', Using 'indicate' with subject without an object, Misplacing the verb tense, e.g., 'indicated' when now is meantConfused with 'notate', which is more about musical or formal notation., Using 'note' as a verb incorrectly in some contexts., Overusing in contexts where 'memo' or 'message' would be clearer.
Hinweise zur VerwendungUse this phrase to highlight important information. It's appropriate in formal and informal contexts.Verwende 'betonen', wenn du etwas Wichtiges hervorheben möchtest. Es eignet sich sowohl für gesprochenes als auch für geschriebenes Deutsch, aber vermeide es, es in lockeren Gesprächen zu überstrapazieren.Use 'emphasize' when you want to highlight something important. It's suitable for both spoken and written English, but avoid overusing it in casual conversation.Wird in Kontexten wie Präsentationen und Studien verwendet. Vermeidet generell zu lockere Situationen. In formellen Texten sparsam verwenden, um den Ton beizubehalten.Used in contexts like presentations and studies. Generally avoids overly casual settings. In formal writing, use sparingly to maintain tone.Wird häufig sowohl im schriftlichen als auch im gesprochenen Englisch verwendet. Geeignet für formelle und akademische Kontexte; seltener in lockeren Gesprächen. Wird normalerweise nicht verwendet, wenn direkte Befehle erteilt werden.Commonly used in both written and spoken English. Appropriate in formal and academic contexts; less frequent in casual conversations. Not typically used when giving direct orders.Benutze 'Notiz' oder 'Anmerkung', wenn du etwas aufschreibst, um dich zu erinnern oder zu informieren. Es ist neutraler als umgangssprachliche Ausdrücke wie 'schnell notieren'. Vermeide es in sehr formellen Berichten. 'Note' kann sich auch auf einen einzelnen Ton in der Musik beziehen.Use 'note' when writing something down to remember or inform. It's more neutral than casual terms like 'jot down'. Avoid it in very formal reports.

Sieh es in echten Clips

Certain things should be pointed out
Indicate

Häufige Fragen: Certain things should be pointed out vs Emphasize vs Highlight vs Indicate vs Note

Was ist der Unterschied zwischen Certain things should be pointed out, Emphasize, Highlight, Indicate und Note?

Certain things should be pointed out: Some things need to be mentioned. Emphasize: To make something more important or noticeable. Highlight: To make something stand out or more important. Indicate: to show or point out something Note: A piece of writing, usually short.

Was ist anspruchsvoller: Certain things should be pointed out, Emphasize, Highlight, Indicate und Note?

Emphasize ist das höchste Niveau, bei B2, auf der CEFR-Skala.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Certain things should be pointed out: The manager said that certain things should be pointed out during the meeting. Emphasize: I want to emphasize the importance of studying regularly. Highlight: The teacher asked us to highlight the important points in the text. Indicate: Please indicate your choice on the ballot. Note: I left a note on the fridge for you.

Kann ich Certain things should be pointed out, Emphasize, Highlight, Indicate und Note austauschbar verwenden?

Nicht immer. Certain things should be pointed out, Emphasize, Highlight, Indicate und Note sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche