Career vs Field vs Occupation vs Trade vs Vocation

Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.

Career

Top 1.000 (sehr häufig)A1noun

Field

Top 1.000 (sehr häufig)A2noun

Occupation

Top 2.000 (häufig)B2noun

Trade

Top 1.000 (sehr häufig)B1noun

Vocation

Top 3.000 (häufig)B1noun
 CareerFieldOccupationTradeVocation
Aussprache🇬🇧 /["/kəˈrɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/kəˈrɪr/"]/🇬🇧 /["/fiːld/"]/🇺🇸 /["/fiːld/"]/🇬🇧 /["/ˌɒkjuˈpeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɑːkjuˈpeɪʃn/"]/🇬🇧 /["/treɪd/"]/🇺🇸 /["/treɪd/"]/🇬🇧 //vəʊˈkeɪʃən//🇺🇸 //voʊˈkeɪʃən//
BedeutungDer Beruf oder die Tätigkeit, die jemand lange ausübt.The job or profession someone does for a long time.Ein offenes Stück Land, das oft zum Anbau von Pflanzen oder zum Grasen von Tieren genutzt wird.An open area of land, often used for growing crops or for animals to graze.Was für einen Job jemand macht.What job someone does.Etwas gegen etwas anderes austauschen.To exchange one thing for another.Ein Job oder eine Karriere, für die sich jemand stark berufen fühlt.A job or career that someone feels strongly suited for.
BeispielShe decided to change her career after working in finance for ten years.The children played in the field behind the school.His occupation as a teacher kept him busy throughout the school year.The trade between the two countries has increased significantly this year.She believes her vocation is to teach young children.
RegisterNeutralNeutralNeutralNeutralNeutral
Wie häufigTop 1.000 (sehr häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 2.000 (häufig)Top 1.000 (sehr häufig)Top 3.000 (häufig)
CEFR-NiveauA1A2B2B1B1
Wortartnounnounnounnounnoun
Kollokationenlong, brief, short, build, carve, carve out, last something, span something, begin, break, advancement, development, during somebody’s career, throughout somebody’s career, career in, the height of your career, the peak of your career, a change of career, chequered/​checkered, colourful/​colorful, turbulent, have, startcultivated, ploughed/​plowed, grass, work in, cultivate, work, across a/​the field, through a/​the field, (out) in a/​the field, playing, sports, football, take, on a/​the field, off the field, strong, crowded, male-dominated, dominate, head, lead, include somebody, ahead of the field, chosen, specialist, specialized, work in, open up, in a/​the field, outside a/​somebody’s field, field of, an expert in the field, a leader in the field, a field of research, work in, experiment, investigation, research, in the field, strong, crowded, male-dominated, dominate, head, lead, include somebody, ahead of the field, energy, force, electric, strength, data, display, input, create, move betweenfull-time, current, main, choose, find, follow, list somebody’s occupation as something, a range of occupations, foreign, continued, continuing, begin, end, maintain, begin, end, continue, force, during the occupation, under occupation, occupation of, land, illegal, unlawful, take up, in occupation of, ready for occupationbooming, brisk, burgeoning, conduct, do, engage in, boom, expand, flourish, balance, figures, performance, in a/​the trade, trade between, trade in, booming, brisk, burgeoning, conduct, do, engage in, boom, expand, flourish, balance, figures, performance, in a/​the trade, trade between, trade in, booming, brisk, burgeoning, conduct, do, engage in, boom, expand, flourish, balance, figures, performance, in a/​the trade, trade between, trade in, booming, brisk, burgeoning, conduct, do, engage in, boom, expand, flourish, balance, figures, performance, in a/​the trade, trade between, trade in, skilled, building, learn, carry on, exercise, by trade, a jack of all trades, the tricks of the tradefollow a vocation, sense of vocation, choose a vocation
Antonymeunemployment, idlenessbuilding, city, forestunemployment, leisurekeep, retain, holdavocation, disinterest
Häufige FehlerConfusing 'career' with 'job' — a job can be temporary while a career is long-term., Using 'career' as a verb — it is only a noun., Forgetting to use 'a' or 'my' before 'career' in sentences.Confusing 'field' with 'feild' - remember the spelling!, Using 'field' to describe a non-physical area like responsibility - that's more abstract., Mixing up 'field' with 'area' - make sure you understand the context.Confused with 'job' – 'occupation' is often more formal., Using 'occupation' when referring to a temporary position., Mixing up with 'hobby' – an occupation is not the same as a leisure activity.Confusing 'trade' with 'trick' when talking about exchanging items., Using 'trade' without specifying what is being exchanged., Mixing up 'trade' with 'deal' although they can be used similarly.Confused with 'vacation' as they sound similar., Using it without an article, e.g., saying 'vocation is important' instead of 'a vocation is important'.
Hinweise zur VerwendungVerwenden Sie 'Karriere', wenn Sie über langfristige Berufe oder Lebenswerke sprechen. Vermeiden Sie die Verwendung für vorübergehende oder Gelegenheitsjobs.Use 'career' when discussing long-term professions or life's work. Avoid using it for temporary jobs or casual work.Verwenden Sie 'Feld', um landwirtschaftliche Flächen oder Studienbereiche zu beschreiben. Es wird nicht in sehr lockeren Gesprächen verwendet.Use 'field' to describe agricultural areas or areas of study. It's not used in very casual conversations.Wird sowohl im formellen als auch im lockeren Kontext verwendet. Häufiger im Schriftlichen als im Mündlichen. In lockeren Situationen könnte man stattdessen 'Job' sagen.Used in both formal and casual contexts. More common in writing than speech. In informal settings, you might use 'job' instead.Verwende 'Handel' für den Austausch von Waren oder Dienstleistungen. Vermeide es in zu informellen Kontexten. Besser geeignet für Geschäfts- oder Wirtschaftsgespräche.Use 'trade' for exchanging goods or services. Avoid in overly informal contexts. More suitable in business or economic discussions.Wird typischerweise in formellen Kontexten verwendet. Eine Berufung deutet oft auf eine tiefe persönliche Verpflichtung oder einen inneren Ruf hin.Typically used in formal contexts. A vocation often suggests a deep personal commitment or calling.

Sieh es in echten Clips

Career
Field
Occupation

Häufige Fragen: Career vs Field vs Occupation vs Trade vs Vocation

Was ist der Unterschied zwischen Career, Field, Occupation, Trade und Vocation?

Career: The job or profession someone does for a long time. Field: An open area of land, often used for growing crops or for animals to graze. Occupation: What job someone does. Trade: To exchange one thing for another. Vocation: A job or career that someone feels strongly suited for.

Was ist anspruchsvoller: Career, Field, Occupation, Trade und Vocation?

Occupation ist das höchste Niveau, bei B2, auf der CEFR-Skala.

Sind Career, Field, Occupation, Trade und Vocation auf demselben CEFR-Niveau?

Career: A1, Field: A2, Occupation: B2, Trade: B1, Vocation: B1 auf der CEFR-Skala.

Welche Wortart sind Career, Field, Occupation, Trade und Vocation?

Career: noun, Field: noun, Occupation: noun, Trade: noun, Vocation: noun.

Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?

Career: She decided to change her career after working in finance for ten years. Field: The children played in the field behind the school. Occupation: His occupation as a teacher kept him busy throughout the school year. Trade: The trade between the two countries has increased significantly this year. Vocation: She believes her vocation is to teach young children.

Kann ich Career, Field, Occupation, Trade und Vocation austauschbar verwenden?

Nicht immer. Career, Field, Occupation, Trade und Vocation sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.

Verwandte Vergleiche