Bring vs Pick him up
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Bring
Top 1.000 (sehr häufig)A1verb
Pick him up
Top 2.000 (häufig)
Am häufigsten: Bring
| Bring | Pick him up | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/brɪŋ/","/brɪŋz/","/brɔːt/","/ˈbrɪŋɪŋ/"]/🇺🇸 /["/brɪŋ/","/brɪŋz/","/brɔːt/","/ˈbrɪŋɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //pɪk hɪm ʌp//🇺🇸 //pɪk hɪm ʌp// |
| Bedeutung | Etwas an einen Ort tragen.To carry something to a place. | To collect someone or something from a place. |
| Beispiel | Please bring your books to class tomorrow. | Can you pick him up from the airport? |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | A1 | - |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | bring a gift, bring it back, bring to mind | pick someone up, pick up the phone, pick up a package, pick someone up from work, pick up the kids |
| Antonyme | take | - |
| Häufige Fehler | Confused with 'take' — remember 'bring' is to the speaker's location, 'take' is away from it., Using 'bring' with uncountable nouns incorrectly, like 'bring water' instead of 'bring a bottle of water.' | Confusing with 'drop off' which means to leave someone at a place., Using 'pick up' without a direct object (e.g., 'pick up' without stating who or what)., Mixing up 'pick up' with 'pick out,' which means to choose something. |
| Hinweise zur Verwendung | Verwende 'bring', wenn du davon sprichst, etwas von einem Ort zu einem anderen zu bewegen, an dem sich der Sprecher befindet. Vermeide die Verwendung, wenn sich das Objekt nicht physisch bewegt.Use 'bring' when you are talking about moving something from one place to another where the speaker is. Avoid using it when the object is not physically moving. | Use 'pick someone up' when you are collecting them, usually by car. In informal contexts, it can also mean to lift someone physically or start a romantic interest. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Bring vs Pick him up
Was ist der Unterschied zwischen Bring und Pick him up?
Bring: To carry something to a place. Pick him up: To collect someone or something from a place.
Was ist häufiger: Bring und Pick him up?
Bring ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Bring: Please bring your books to class tomorrow. Pick him up: Can you pick him up from the airport?
Kann ich Bring und Pick him up austauschbar verwenden?
Nicht immer. Bring und Pick him up sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.