Badge vs Mark vs Trophy
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Badge
Mark
Trophy
| Badge | Mark | Trophy | |
|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/bædʒ/"]/🇺🇸 /["/bædʒ/"]/ | 🇬🇧 /["/mɑːk/","/mɑːks/","/mɑːkt/","/ˈmɑːkɪŋ/"]/🇺🇸 /["/mɑːrk/","/mɑːrks/","/mɑːrkt/","/ˈmɑːrkɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈtrəʊfi/"]/🇺🇸 /["/ˈtrəʊfi/"]/ |
| Bedeutung | Ein kleines Objekt, das zeigt, dass jemand etwas Besonderes getan hat, wie eine Leistung.A small object that shows someone has done something special, like an achievement. | Ein Zeichen oder Symbol, das etwas anzeigt.A sign or a symbol that shows something. | An award given for winning a competition. |
| Beispiel | She wore a badge saying ‘Vote for Coates’. | Please mark your answers clearly on the test sheet. | a trophy cabinet |
| Register | Neutral | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | B2 | A2 | C1 |
| Wortart | noun | verb | noun |
| Kollokationen | name, police, merit, wear, display, flash, holder, holder, a badge of honour/honor, a badge of office, name, police, merit, wear, display, flash, holder, holder, a badge of honour/honor, a badge of office, name, police, merit, wear, display, flash, holder, holder, a badge of honour/honor, a badge of office | clearly, carefully, indelibly, as, for, in, indelibly, permanently, deeply, effectively, officially, publicly, appear to, seem to, effectively, officially, publicly, appear to, seem to, indelibly, permanently, deeply | coveted, prestigious, major, lift, pick up, receive, cabinet, case, room, trophy for, coveted, prestigious, major, lift, pick up, receive, cabinet, case, room, trophy for |
| Antonyme | disguise, cover, mask | erase, remove, ignore | loss, defeat |
| Häufige Fehler | Confused with 'bade' which is a past tense of bid., Sometimes spelled as 'badgee'., Used interchangeably with 'pin' although they have different meanings. | Confused with 'make' when referring to creating something., Using 'mark' as a noun without context (e.g., 'give a mark' instead of 'give a grade'). | Confusing 'trophy' with 'award' — a trophy is a specific type of award., Using 'trophy' as a verb — it's only a noun. |
| Hinweise zur Verwendung | Wird in Kontexten verwendet, in denen Leistungen oder Mitgliedschaften anerkannt werden, z. B. in Schulen oder Organisationen. Wird normalerweise nicht in sehr formellen Texten verwendet.Used in contexts where achievements or memberships are recognized, like in schools or organizations. Not typically used in very formal writing. | Wird sowohl im schriftlichen als auch im mündlichen Kontext verwendet. Geeignet für Diskussionen über Noten, Eindrücke oder Zeichen. Vermeiden Sie die Verwendung in übermäßig formellen Texten.Used in both written and spoken contexts. Appropriate for discussions about grades, impressions, or signs. Avoid using it in overly formal writing. | Used in sports and competitions. Appropriate in both spoken and written contexts. Avoid using in formal writing when referring to figurative achievements. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Badge vs Mark vs Trophy
Was ist der Unterschied zwischen Badge, Mark und Trophy?
Badge: A small object that shows someone has done something special, like an achievement. Mark: A sign or a symbol that shows something. Trophy: An award given for winning a competition.
Was ist häufiger: Badge, Mark und Trophy?
Mark ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Was ist anspruchsvoller: Badge, Mark und Trophy?
Trophy ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.
Sind Badge, Mark und Trophy auf demselben CEFR-Niveau?
Badge: B2, Mark: A2, Trophy: C1 auf der CEFR-Skala.
Welche Wortart sind Badge, Mark und Trophy?
Badge: noun, Mark: verb, Trophy: noun.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Badge: She wore a badge saying ‘Vote for Coates’. Mark: Please mark your answers clearly on the test sheet. Trophy: a trophy cabinet
Kann ich Badge, Mark und Trophy austauschbar verwenden?
Nicht immer. Badge, Mark und Trophy sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.