Bedeutung auf Deutsch
Und dazu noch eine zweitklassige
Bedeutung von A second-tier one at that
Refers to something that is of lesser importance or quality.
Bezieht sich auf etwas von geringerer Bedeutung oder Qualität.
In simple words: a less important one, actually
eine weniger wichtige, tatsächlich
A second-tier one at that in einem Satz
- It's only a second-tier one at that, not worth the price.Es ist nur eine zweitklassige, den Preis nicht wert.
- He took a second-tier one at that rather than the better option.Er nahm stattdessen eine zweitklassige und nicht die bessere Option.
- It's just a second-tier one at that, don't get too excited!Es ist nur eine zweitklassige, mach dir keine allzu großen Hoffnungen!
Wie man A second-tier one at that verwendet
'A second-tier one at that' is used to emphasize that something is of lesser quality or importance. It is typically used in casual conversation and might not be appropriate in formal contexts.
'Und dazu noch eine zweitklassige' wird verwendet, um zu betonen, dass etwas von geringerer Qualität oder Bedeutung ist. Es wird typischerweise in lockeren Gesprächen verwendet und ist möglicherweise nicht für formelle Kontexte geeignet.
Grammar pattern
standalone phrase
Memory hint
Think of a second-tier movie, not quite as good as the best ones.
Verwandte Wörter
Collocations with A second-tier one at that
- second-tier city
- second-tier team
- second-tier candidate
Synonyms for A second-tier one at that
- minor
- subpar
- lower-tier
Opposites of A second-tier one at that
- first-tier
- top-tier
- high-ranking
Common mistakes with A second-tier one at that
- Using it in overly formal situations.
- Confusing 'second-tier' with 'top-tier' or 'first-rate'.
- Omitting 'at that', which alters the emphasis.
A second-tier one at that appears in
A second-tier one at that in anderen Sprachen
- Arabicالعربية
واحد من الدرجة الثانية
واحد أقل أهمية، في الواقع
- Bengaliবাংলা
তাছাড়া এটা দ্বিতীয় সারির
আসলে, কম গুরুত্বপূর্ণ একটা
- SpanishEspañol
Uno de segunda categoría, además
uno menos importante, en realidad
- Persianفارسی
یک مورد درجه دو
یک مورد کمتر مهم، در واقع
- FrenchFrançais
Un second choix en plus
un truc moins important, en fait
- Hindiहिन्दी
वो भी दूसरे दर्जे का
असल में, एक कम महत्वपूर्ण चीज़
- ItalianItaliano
Uno di seconda fascia, per giunta
uno meno importante, in realtà
- PortuguesePortuguês
Um de segunda categoria, aliás
um menos importante, na verdade
- RussianРусский
Да ещё и второсортный
менее важный, на самом деле
- Urduاردو
اس کا دوسرا درجہ کا
دراصل، ایک کم اہم چیز
- Chinese中文
而且还是个二流的
而且还是个不怎么重要的
More phrases like A second-tier one at that
Nutzer suchen auch nach
- A second-tier one at that bedeutung
- was bedeutet A second-tier one at that
- A second-tier one at that übersetzung
- A second-tier one at that auf deutsch
- A second-tier one at that deutsch
- A second-tier one at that definition
- A second-tier one at that erklärung
Häufige Fragen zu A second-tier one at that
Was bedeutet A second-tier one at that?
eine weniger wichtige, tatsächlich
Was bedeutet A second-tier one at that auf Deutsch?
eine weniger wichtige, tatsächlich
Was ist die Definition von A second-tier one at that?
Bezieht sich auf etwas von geringerer Bedeutung oder Qualität.
Wie verwendet man A second-tier one at that in einem Satz?
It's only a second-tier one at that, not worth the price.
Kannst du ein weiteres Beispiel für A second-tier one at that geben?
He took a second-tier one at that rather than the better option.
Was sind Synonyme für A second-tier one at that?
Gängige Alternativen sind minor, subpar, lower-tier.
Was ist das Gegenteil von A second-tier one at that?
Gegenteilige Bedeutungen sind first-tier, top-tier, high-ranking.
Welche Wörter passen zu A second-tier one at that?
Es wird oft mit second-tier city, second-tier team, second-tier candidate kombiniert.
Was sind häufige Fehler bei A second-tier one at that?
Using it in overly formal situations. Confusing 'second-tier' with 'top-tier' or 'first-rate'. Omitting 'at that', which alters the emphasis.
Wie spricht man A second-tier one at that aus?
US: //ə ˈsɛkənd tɪr wʌn æt ðæt//, UK: //ə ˈsɛkənd tɪə ʌn æt ðæt//. Hör dir das Audio oben an, um die Aussprache von Muttersprachlern zu hören.
Ist A second-tier one at that formell oder informell?
"A second-tier one at that" ist informell und passt daher in lockere Gespräche mit Freunden und Familie.
Wann sollte ich A second-tier one at that verwenden?
'Und dazu noch eine zweitklassige' wird verwendet, um zu betonen, dass etwas von geringerer Qualität oder Bedeutung ist. Es wird typischerweise in lockeren Gesprächen verwendet und ist möglicherweise nicht für formelle Kontexte geeignet.
