To be honest বনাম To tell you the truth
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
To be honest
অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
To tell you the truth
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: To tell you the truth
| To be honest | To tell you the truth | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //tə biː ˈɒnɪst//🇺🇸 //tə bi ˈhɑnəst// | 🇬🇧 //tə tɛl jʊ ðə truːθ//🇺🇸 //tə tɛl jʊ ðə truθ// |
| অর্থ | সত্যি কথা বলা বা আপনি আসলে যা ভাবছেন তা বলা।Saying the truth or what you really think. | সত্যি বলতে, আমি তোমার সাথে সত্যি কথা বলছি।Honestly, I'm being truthful with you. |
| উদাহরণ | To be honest, I didn’t really enjoy the movie. | To tell you the truth, I wasn't very excited about the party. |
| রেজিস্টার | অনানুষ্ঠানিক | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| সহাবস্থান | to be honest with you, to be honest, I think, to be honest about | to tell you the whole truth, to tell you the absolute truth, to tell the truth |
| বিপরীত | - | to lie, to deceive |
| সাধারণ ভুল | Using it too frequently can sound disingenuous., Confusing it with more formal phrases like 'frankly speaking'. | Omitting 'the' ('to tell you truth'), Using in formal contexts too often, Overusing in casual conversations |
| ব্যবহারের নোট | আপনার আসল অনুভূতি প্রকাশ করতে 'সত্যি বলতে' ব্যবহার করুন। এটি অনানুষ্ঠানিক এবং প্রায়শই কথোপকথনে ব্যবহৃত হয়, তবে আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে এড়িয়ে চলুন।Use 'to be honest' to express your true feelings. It's informal and often used in conversations, but avoid in formal settings. | একটি স্পষ্ট মতামত বা স্বীকারোক্তি শুরু করার সময় ব্যবহৃত হয়। এমন কথোপকথনে সবচেয়ে ভালো যেখানে সততাকে মূল্য দেওয়া হয়; আনুষ্ঠানিক লেখায় এড়িয়ে চলুন।Used when introducing a frank opinion or confession. Best in conversations where honesty is valued; avoid in formal writing. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: To be honest বনাম To tell you the truth
To be honest এবং To tell you the truth-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
To be honest: Saying the truth or what you really think. To tell you the truth: Honestly, I'm being truthful with you.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: To be honest এবং To tell you the truth?
এদের মধ্যে To tell you the truth সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
To be honest: To be honest, I didn’t really enjoy the movie. To tell you the truth: To tell you the truth, I wasn't very excited about the party.
আমি কি To be honest এবং To tell you the truth বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। To be honest এবং To tell you the truth সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।