Subordinate বনাম They are slaves to his will
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Subordinate
আনুষ্ঠানিকশীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)B1
They are slaves to his will
10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Subordinateসবচেয়ে প্রচলিত: Subordinate
| Subordinate | They are slaves to his will | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //səˈbɔː.dɪ.nət//🇺🇸 //səˈbɔːr.dɪ.nət// | 🇬🇧 //ðeɪ ɑː sleɪvz tə hɪz wɪl//🇺🇸 //ðeɪ ɑr sleɪvz tə hɪz wɪl// |
| অর্থ | এমন একজন ব্যক্তি যার ক্ষমতা অন্য কারো চেয়ে কম।A person who has less power than someone else. | They must do what he wants. |
| উদাহরণ | The manager had several subordinate staff members. | In a toxic relationship, one partner can feel like they are slaves to his will. |
| রেজিস্টার | আনুষ্ঠানিক | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত) | 10000-এর বেশি (কম প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B1 | - |
| সহাবস্থান | subordinate position, subordinate role, subordinate clause, subordinate staff, subordinate relationship | slaves to their will, slaves to power, slaves to desires |
| বিপরীত | superior, manager, leader | independent, free |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'supportive' in meaning., Overused in informal situations., Mispronounced due to the complex structure. | Misunderstanding the seriousness of 'slaves' as a concept., Using in a light or joking context., Confusing with 'they are servants to his will'. |
| ব্যবহারের নোট | কর্মক্ষেত্র বা শিক্ষাক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়। সাধারণ কথোপকথনে প্রায়শই অনুপযুক্ত।Used in workplace or academic contexts. Often inappropriate in casual conversations. | This phrase is often used metaphorically to describe someone who is controlled by another. It might not be suitable in light-hearted situations. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Subordinate বনাম They are slaves to his will
Subordinate এবং They are slaves to his will-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Subordinate: A person who has less power than someone else. They are slaves to his will: They must do what he wants.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Subordinate এবং They are slaves to his will?
এদের মধ্যে Subordinate সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: Subordinate এবং They are slaves to his will?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Subordinate সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Subordinate: The manager had several subordinate staff members. They are slaves to his will: In a toxic relationship, one partner can feel like they are slaves to his will.
আমি কি Subordinate এবং They are slaves to his will বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Subordinate এবং They are slaves to his will সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।