Subordinate बनाम They are slaves to his will
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Subordinate
औपचारिकशीर्ष 5000 (काफ़ी आम)B1
They are slaves to his will
10000 से ऊपर (कम आम)
सबसे औपचारिक: Subordinateसबसे आम: Subordinate
| Subordinate | They are slaves to his will | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 //səˈbɔː.dɪ.nət//🇺🇸 //səˈbɔːr.dɪ.nət// | 🇬🇧 //ðeɪ ɑː sleɪvz tə hɪz wɪl//🇺🇸 //ðeɪ ɑr sleɪvz tə hɪz wɪl// |
| अर्थ | ऐसा व्यक्ति जिसके पास किसी और से कम शक्ति हो।A person who has less power than someone else. | They must do what he wants. |
| उदाहरण | The manager had several subordinate staff members. | In a toxic relationship, one partner can feel like they are slaves to his will. |
| रजिस्टर | औपचारिक | तटस्थ |
| कितना आम | शीर्ष 5000 (काफ़ी आम) | 10000 से ऊपर (कम आम) |
| CEFR स्तर | B1 | - |
| सहप्रयोग | subordinate position, subordinate role, subordinate clause, subordinate staff, subordinate relationship | slaves to their will, slaves to power, slaves to desires |
| विलोम | superior, manager, leader | independent, free |
| आम गलतियाँ | Confused with 'supportive' in meaning., Overused in informal situations., Mispronounced due to the complex structure. | Misunderstanding the seriousness of 'slaves' as a concept., Using in a light or joking context., Confusing with 'they are servants to his will'. |
| प्रयोग संबंधी नोट | कार्यस्थल या अकादमिक संदर्भों में प्रयुक्त। आम बोलचाल में अक्सर अनुचित।Used in workplace or academic contexts. Often inappropriate in casual conversations. | This phrase is often used metaphorically to describe someone who is controlled by another. It might not be suitable in light-hearted situations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Subordinate बनाम They are slaves to his will
Subordinate और They are slaves to his will में क्या अंतर है?
Subordinate: A person who has less power than someone else. They are slaves to his will: They must do what he wants.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Subordinate और They are slaves to his will?
इनमें Subordinate सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Subordinate और They are slaves to his will?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Subordinate सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Subordinate: The manager had several subordinate staff members. They are slaves to his will: In a toxic relationship, one partner can feel like they are slaves to his will.
क्या मैं Subordinate और They are slaves to his will को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Subordinate और They are slaves to his will आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।