Shift বনাম Take a turn
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Shift
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B1noun
Take a turn
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Shift
| Shift | Take a turn | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ʃɪft/"]/🇺🇸 /["/ʃɪft/"]/ | 🇬🇧 //teɪk ə tɜːn//🇺🇸 //teɪk ə tɜrn// |
| অর্থ | এক জায়গা থেকে অন্য জায়গায় কিছু সরানো।To move something from one place to another. | দিক পরিবর্তন করা বা অন্য কাউকে সুযোগ দেওয়া।To change direction or change someone's role. |
| উদাহরণ | I need to shift my focus from social media to studying. | Please take a turn on the swings after me. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B1 | - |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | double, long, split, do, work, be on, begin, start, end, work, manager, supervisor, in shifts, on a/the shift, distinct, dramatic, fundamental, be, mark, represent, occur, take place, shift between, shift (away) from, shift in | take a turn for the better, take a turn at, take turns |
| বিপরীত | stay, remain, fix | - |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'lift' — 'shift' means to move, not to pick up, Using 'shift' without an object — always needs something to be shifted, Incorrect preposition use — remember 'shift to' for changing focus | Confusing with 'make a turn' which is mainly used for driving., Using 'takes a turn' incorrectly in the past tense when not required. |
| ব্যবহারের নোট | বস্তু সরানো, মনোযোগ পরিবর্তন করা বা পরিকল্পনা পরিবর্তন করার মতো বিভিন্ন প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়। কঠোরভাবে আনুষ্ঠানিক লেখায় কম উপযুক্ত।Used in various contexts, such as moving objects, changing focus, or modifying plans. Less appropriate in strictly formal writings. | গাড়ি চালানো থেকে শুরু করে দায়িত্ব ভাগাভাগি করা পর্যন্ত বিভিন্ন পরিস্থিতিতে এটি ব্যবহার করা হয়। এটি সাধারণত কথোপকথনে বেশি ব্যবহৃত হয়, তবে পদ্ধতি নিয়ে আলোচনা করার সময় আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতেও ব্যবহার করা যেতে পারে।Used in various contexts, from driving to discussing responsibilities. More casual in conversation, but can also be used in formal situations when discussing procedures. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Shift বনাম Take a turn
Shift এবং Take a turn-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Shift: To move something from one place to another. Take a turn: To change direction or change someone's role.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Shift এবং Take a turn?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Shift সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Shift: I need to shift my focus from social media to studying. Take a turn: Please take a turn on the swings after me.
আমি কি Shift এবং Take a turn বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Shift এবং Take a turn সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।