Realize I'm totally naked বনাম Recognize

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Realize I'm totally naked

শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)

Recognize

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2verb
সবচেয়ে প্রচলিত: Recognize
 Realize I'm totally nakedRecognize
উচ্চারণ🇬🇧 //ˈrɪəlaɪz//🇺🇸 //ˈriːəlaɪz//🇬🇧 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈrekəɡnaɪz/","/ˈrekəɡnaɪzɪz/","/ˈrekəɡnaɪzd/","/ˈrekəɡnaɪzɪŋ/"]/
অর্থকোনো কিছু বুঝতে পারা বা উপলব্ধি করা।To understand or become aware of something.কাউকে বা কিছুকে আবার দেখা বা চেনা।to see or know someone or something again
উদাহরণWhen I looked in the mirror, I suddenly realized I'm totally naked.I can recognize her voice even when she is not in the room.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 3000 (প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
CEFR স্তর-A2
পদverb
সহাবস্থানrealize my mistake, realize the truth, realize the situation, realize potential, realize dreamsimmediately, instantly, correctly, learn to, be easy to, as, by, from, clearly, fully, belatedly, must, need to, begin to, as, be commonly recognized, be generally recognized, be universally recognized, clearly, federally, formally, agree to, refuse to, as, be legally recognized, a refusal to recognize something
বিপরীত-ignore, overlook, miss
সাধারণ ভুলIncorrectly use 'realize' with a direct object; it should be used without one., Confusing 'realize' with 'realise' (British vs. American English spelling).Confusing 'recognize' with 'realize', Using 'recognize' without an object (e.g., 'I recognize' instead of 'I recognize her'), Mixing up tenses, like saying 'recognized' instead of 'recognize' in present situations
ব্যবহারের নোটএই কথাটি সাধারণত হঠাৎ কোনো কিছু বুঝতে পারার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়। এটি সাধারণ কথাবার্তায় ব্যবহার করা যেতে পারে, তবে আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে এটি উপযুক্ত নাও হতে পারে।This phrase is informal and often used to express sudden awareness. It's appropriate in casual conversations but may not suit formal contexts.আপনি যা জানেন তা স্বীকার করার সময় 'recognize' ব্যবহার করুন। এটি দৈনন্দিন কথোপকথনের জন্য উপযুক্ত তবে আইনি নথির মতো আনুষ্ঠানিক ভাষার প্রয়োজন এমন পরিস্থিতিতে এড়িয়ে চলুন।Use 'recognize' when acknowledging something you already know. It's appropriate for everyday conversations but avoid in situations requiring formal language, like legal documents.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Realize I'm totally naked
Recognize

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Realize I'm totally naked বনাম Recognize

Realize I'm totally naked এবং Recognize-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Realize I'm totally naked: To understand or become aware of something. Recognize: to see or know someone or something again

কোনটি বেশি প্রচলিত: Realize I'm totally naked এবং Recognize?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Recognize সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Realize I'm totally naked: When I looked in the mirror, I suddenly realized I'm totally naked. Recognize: I can recognize her voice even when she is not in the room.

আমি কি Realize I'm totally naked এবং Recognize বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Realize I'm totally naked এবং Recognize সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা