Reach out of that window বনাম Stretch

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Reach out of that window

10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)

Stretch

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2verb
সবচেয়ে প্রচলিত: Stretch
 Reach out of that windowStretch
উচ্চারণ🇬🇧 //riːtʃ aʊt əv ðæt ˈwɪndəʊ//🇺🇸 //riːtʃ aʊt ʌv ðæt ˈwɪndoʊ//🇬🇧 /["/stretʃ/","/ˈstretʃɪz/","/stretʃt/","/ˈstretʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/stretʃ/","/ˈstretʃɪz/","/stretʃt/","/ˈstretʃɪŋ/"]/
অর্থto extend your hand outside a windowকোনো কিছু টানটান করা বা লম্বা করা।To pull something tight or to make something longer.
উদাহরণI had to reach out of that window to grab my hat.I like to stretch before my morning workout to prevent injuries.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিত10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)
CEFR স্তর-B2
পদverb
সহাবস্থানreach out + hand, reach out + for something, reach out + to someonetaut, tautly, tight, across, between, over, taut, tautly, tight, across, between, over, gently, lazily, luxuriously, on, stretch and yawn, yawn and stretch, far, endlessly, forever, seem to, along, beyond, from, endlessly, back, out, before, into, really, severely, fully, to
বিপরীতwithdraw from that window, pull back from that windowcompress, shorten, contract
সাধারণ ভুলMixing up 'reach out' with 'reach in'., Forgetting to specify what or who to reach out to., Using it in overly formal contexts.Confusing 'stretch' with 'stitch'., Using 'stretch' without an object (e.g., 'I stretch every morning' is correct, but 'I stretch' alone can sound incomplete)., Mispronouncing it as 'strech' instead of 'stretch'.
ব্যবহারের নোটUsed in everyday conversation; may not be suitable in formal writing. It implies physical action or emotional connection.শারীরিক ব্যায়াম বা কাপড়ের ব্যাপারে বলার সময় এটি ব্যবহার করা হয়। আনুষ্ঠানিক লেখায় শারীরিক বিজ্ঞান ছাড়া অন্য প্রসঙ্গে এটি এড়িয়ে চলুন।Used when discussing physical activities or when referring to fabric. Avoid in formal writing unless discussing physical science.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Reach out of that window
Stretch

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Reach out of that window বনাম Stretch

Reach out of that window এবং Stretch-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Reach out of that window: to extend your hand outside a window Stretch: To pull something tight or to make something longer.

কোনটি বেশি প্রচলিত: Reach out of that window এবং Stretch?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Stretch সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Reach out of that window: I had to reach out of that window to grab my hat. Stretch: I like to stretch before my morning workout to prevent injuries.

আমি কি Reach out of that window এবং Stretch বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Reach out of that window এবং Stretch সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা