Indication বনাম Sign
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Indication
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2noun
Sign
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2noun
| Indication | Sign | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/ˌɪndɪˈkeɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌɪndɪˈkeɪʃn/"]/ | 🇬🇧 /["/saɪn/"]/🇺🇸 /["/saɪn/"]/ |
| অর্থ | A sign or suggestion that something is true or might happen. | A symbol or action that shows something or gives information. |
| উদাহরণ | The sudden drop in temperature is an indication that a storm is approaching. | Please follow the sign to reach the train station. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B2 | A2 |
| পদ | noun | noun |
| সহাবস্থান | firm, good, strong, be, serve as, have, point to something, show something, suggest something, amid indications of, amid indications that…, indication as to, (all) the indications are that…, early indications are that…, preliminary indications are that… | classic, clear, definite, bear, have, betray, appear, come, indicate something, at a/the sign, sign from, sign of, sign of life, a sign of the times, a sign of things to come, flashing, illuminated, neon, erect, hang, hang out, read something, announce something, proclaim something, sign for, sign to, rude, peace, thumbs-up, give (somebody), make, communicate through, language, system, sign for, make the sign of the cross, dollar, euro, pound, draw, use, mean something, sign for, birth, star, astrological, be born under, sign of, the signs of the Zodiac |
| বিপরীত | confusion, ambiguity | ignore, disregard |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'indicate' as a verb., Using 'indication' without a clear object or context., Mixing up 'indication' with similar-sounding words like 'indecision'. | Confused with 'sine' in mathematical contexts., Using 'sign' as a verb incorrectly, e.g., 'I will sign that paper' without indicating what or who to sign., Misusing 'sign' for 'symbol' when differentiating context. |
| ব্যবহারের নোট | Used in both spoken and written contexts. It's more common in formal discussions, such as reports or presentations. Avoid using it in very casual conversations. | Used in various contexts like directing people, indicating information, or marking something. More formal in legal contexts, and informal in everyday signage. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Indication বনাম Sign
Indication এবং Sign-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Indication: A sign or suggestion that something is true or might happen. Sign: A symbol or action that shows something or gives information.
কোনটি বেশি উন্নত: Indication এবং Sign?
Indication সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে B2।
Indication এবং Sign কি একই CEFR স্তরের?
CEFR স্কেলে Indication: B2, Sign: A2।
Indication এবং Sign কোন পদের?
Indication: noun, Sign: noun.
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Indication: The sudden drop in temperature is an indication that a storm is approaching. Sign: Please follow the sign to reach the train station.
আমি কি Indication এবং Sign বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Indication এবং Sign সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।