Hands off বনাম No touching
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Hands off
অনানুষ্ঠানিকশীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)
No touching
শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: No touchingসবচেয়ে প্রচলিত: No touching
| Hands off | No touching | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 //hændz ɒf//🇺🇸 //hændz ɔf// | 🇬🇧 //nəʊ ˈtʌtʃɪŋ//🇺🇸 //noʊ ˈtʌtʃɪŋ// |
| অর্থ | Don't touch something. | স্পর্শ করবেন না।Do not touch. |
| উদাহরণ | When you see the sign, remember: hands off! | The museum has a strict 'no touching' policy for the exhibits. |
| রেজিস্টার | অনানুষ্ঠানিক | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত) | শীর্ষ 3000 (প্রচলিত) |
| সহাবস্থান | hands off policy, hands off approach, keep hands off, apply hands off | no touching policy, no touching signs, no touching allowed |
| সাধারণ ভুল | Used in literal sense only; it's also used metaphorically., Confused with 'hands on' which means to be involved., Doesn't include 'of' when referring to specific items. | Confused with 'no touching' vs 'no touched' (incorrect past tense)., Using 'no touching' in a situation where physical contact is expected or normal., Overusing the phrase when a simpler warning could suffice. |
| ব্যবহারের নোট | Often used in casual settings and when someone is warning others to not interfere. Not suitable for formal communication. | সাধারণত এমন জায়গায় ব্যবহৃত হয় যেখানে সুরক্ষার বিষয়টি গুরুত্বপূর্ণ। অনানুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে যেখানে শারীরিক মিথস্ক্রিয়া প্রত্যাশিত হতে পারে সেখানে এটি ব্যবহার করা এড়িয়ে চলুন।Commonly used in places where safety is a concern. Avoid using it in informal settings where physical interaction might be expected. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Hands off বনাম No touching
Hands off এবং No touching-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Hands off: Don't touch something. No touching: Do not touch.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Hands off এবং No touching?
এদের মধ্যে No touching সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: Hands off এবং No touching?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে No touching সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Hands off: When you see the sign, remember: hands off! No touching: The museum has a strict 'no touching' policy for the exhibits.
আমি কি Hands off এবং No touching বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Hands off এবং No touching সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।