Excuse বনাম You must forgive my fellow countrymen

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Excuse

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2noun

You must forgive my fellow countrymen

আনুষ্ঠানিকশীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: You must forgive my fellow countrymenসবচেয়ে প্রচলিত: Excuse
 ExcuseYou must forgive my fellow countrymen
উচ্চারণ🇬🇧 /["/ɪkˈskjuːs/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈskjuːs/"]/🇬🇧 //jʊ mʌst fəˈɡɪv maɪ ˈfɛloʊ ˈkʌntriˌmɛn//🇺🇸 //jʊ mʌst fərˈɡɪv maɪ ˈfɛloʊ ˈkʌntriˌmɛn//
অর্থখারাপ আচরণের ব্যাখ্যা দিতে বা কোনো কিছু থেকে বাঁচতে আপনি যে কারণ দেখান।A reason you give to explain bad behavior or to get out of something.আমার দেশের লোকদের উপর রাগ করা বন্ধ করতে হবে।You need to stop being angry at my people.
উদাহরণShe made an excuse for being late to the meeting.You must forgive my fellow countrymen for their past mistakes.
রেজিস্টারনিরপেক্ষআনুষ্ঠানিক
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরB2-
পদnoun
সহাবস্থানperfect, wonderful, excellent, have, give, make, excuse about, excuse for, there is no excuse for…, perfect, wonderful, excellent, have, give, make, excuse about, excuse for, there is no excuse for…, lousy, miserable, pathetic, excuse forforgive a sin, forgive a mistake, forgive an offense
বিপরীতblame, accusation-
সাধারণ ভুলUsing 'excuse' instead of 'excuse me' for polite interruptions., Confusing 'excuse' with 'apology', thinking they mean the same., Using 'excuse' without an object; it typically is followed by what you are excusing.Confused with 'forgive' vs 'excuse', Using 'my' instead of 'our' when addressing a group, Forgetting to use 'must' for obligation
ব্যবহারের নোটআপনি যখন কিছু ভুল করার কারণ ব্যাখ্যা করতে চান বা কিছু না করার অনুমতি চান তখন 'excuse' ব্যবহার করুন। এটি নিরপেক্ষ, তবে কিছু ক্ষেত্রে আন্তরিকতাহীন শোনাতে পারে।Use 'excuse' when you need to explain why you did something wrong or when you want permission to not do something. It's neutral but can sound insincere in some contexts.নিজের দেশ বা গোষ্ঠীর সাথে সম্পর্কিত কাজের জন্য ক্ষমা চাওয়ার সময় আনুষ্ঠানিক প্রসঙ্গে ব্যবহার করুন। সাধারণ কথোপকথনে এড়িয়ে চলুন।Use in formal contexts when apologizing for actions related to one's country or group. Avoid in casual conversations.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Excuse
You must forgive my fellow countrymen

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Excuse বনাম You must forgive my fellow countrymen

Excuse এবং You must forgive my fellow countrymen-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Excuse: A reason you give to explain bad behavior or to get out of something. You must forgive my fellow countrymen: You need to stop being angry at my people.

কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Excuse এবং You must forgive my fellow countrymen?

এদের মধ্যে You must forgive my fellow countrymen সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।

কোনটি বেশি প্রচলিত: Excuse এবং You must forgive my fellow countrymen?

দৈনন্দিন ইংরেজিতে Excuse সবচেয়ে প্রচলিত।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Excuse: She made an excuse for being late to the meeting. You must forgive my fellow countrymen: You must forgive my fellow countrymen for their past mistakes.

আমি কি Excuse এবং You must forgive my fellow countrymen বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Excuse এবং You must forgive my fellow countrymen সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা