Excuse बनाम You must forgive my fellow countrymen
अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।
Excuse
You must forgive my fellow countrymen
| Excuse | You must forgive my fellow countrymen | |
|---|---|---|
| उच्चारण | 🇬🇧 /["/ɪkˈskjuːs/"]/🇺🇸 /["/ɪkˈskjuːs/"]/ | 🇬🇧 //jʊ mʌst fəˈɡɪv maɪ ˈfɛloʊ ˈkʌntriˌmɛn//🇺🇸 //jʊ mʌst fərˈɡɪv maɪ ˈfɛloʊ ˈkʌntriˌmɛn// |
| अर्थ | कोई कारण जो आप बुरे व्यवहार को समझाने या किसी काम से बचने के लिए देते हैं।A reason you give to explain bad behavior or to get out of something. | आपको मेरे लोगों पर गुस्सा करना बंद करना होगा।You need to stop being angry at my people. |
| उदाहरण | She made an excuse for being late to the meeting. | You must forgive my fellow countrymen for their past mistakes. |
| रजिस्टर | तटस्थ | औपचारिक |
| कितना आम | शीर्ष 1000 (बहुत आम) | शीर्ष 3000 (आम) |
| CEFR स्तर | B2 | - |
| शब्द-भेद | noun | |
| सहप्रयोग | perfect, wonderful, excellent, have, give, make, excuse about, excuse for, there is no excuse for…, perfect, wonderful, excellent, have, give, make, excuse about, excuse for, there is no excuse for…, lousy, miserable, pathetic, excuse for | forgive a sin, forgive a mistake, forgive an offense |
| विलोम | blame, accusation | - |
| आम गलतियाँ | Using 'excuse' instead of 'excuse me' for polite interruptions., Confusing 'excuse' with 'apology', thinking they mean the same., Using 'excuse' without an object; it typically is followed by what you are excusing. | Confused with 'forgive' vs 'excuse', Using 'my' instead of 'our' when addressing a group, Forgetting to use 'must' for obligation |
| प्रयोग संबंधी नोट | 'Excuse' का प्रयोग तब करें जब आपको यह समझाना हो कि आपने कुछ गलत क्यों किया या जब आप कुछ न करने की अनुमति चाहते हों। यह तटस्थ है लेकिन कुछ संदर्भों में बनावटी लग सकता है।Use 'excuse' when you need to explain why you did something wrong or when you want permission to not do something. It's neutral but can sound insincere in some contexts. | अपने देश या समूह से संबंधित कार्यों के लिए माफी मांगते समय औपचारिक संदर्भों में उपयोग करें। अनौपचारिक बातचीत में बचें।Use in formal contexts when apologizing for actions related to one's country or group. Avoid in casual conversations. |
इसे असली क्लिप में देखें
अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Excuse बनाम You must forgive my fellow countrymen
Excuse और You must forgive my fellow countrymen में क्या अंतर है?
Excuse: A reason you give to explain bad behavior or to get out of something. You must forgive my fellow countrymen: You need to stop being angry at my people.
कौन-सा अधिक औपचारिक है: Excuse और You must forgive my fellow countrymen?
इनमें You must forgive my fellow countrymen सबसे औपचारिक है।
कौन-सा अधिक आम है: Excuse और You must forgive my fellow countrymen?
रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Excuse सबसे आम है।
क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?
Excuse: She made an excuse for being late to the meeting. You must forgive my fellow countrymen: You must forgive my fellow countrymen for their past mistakes.
क्या मैं Excuse और You must forgive my fellow countrymen को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?
हमेशा नहीं। Excuse और You must forgive my fellow countrymen आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।