Cash বনাম I spent almost the whole wad
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Cash
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2noun
I spent almost the whole wad
অনানুষ্ঠানিক10000-এর বেশি (কম প্রচলিত)
সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক: Cashসবচেয়ে প্রচলিত: Cash
| Cash | I spent almost the whole wad | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/kæʃ/"]/🇺🇸 /["/kæʃ/"]/ | 🇬🇧 //wɒd//🇺🇸 //wɑd// |
| অর্থ | কয়েন বা কাগজের টাকার আকারে টাকা।Money in the form of coins or paper bills. | I used almost all of my money. |
| উদাহরণ | I always carry some cash in my wallet for emergencies. | After shopping for clothes, I spent almost the whole wad. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | অনানুষ্ঠানিক |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | 10000-এর বেশি (কম প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | A2 | - |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | cold, hard, ready, pay, pay in, hold, desk, drawer, dispenser, in cash, cash in hand, cash on delivery, ready, spare, quick, generate, raise, be short of, holdings, reserves, resources | spend a wad, cash wad, stingy with a wad, large wad |
| বিপরীত | credit, debt | - |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'cache' — it's not related to hidden storage., Using 'cashes' as a verb when referring to money instead of 'cash' as a noun. | Confusing 'wad' with similar-sounding words., Using 'wad' incorrectly for non-cash items. |
| ব্যবহারের নোট | জরুরী অবস্থার জন্য আমি সবসময় আমার মানিব্যাগে কিছু নগদ টাকা রাখি।Use 'cash' when referring to physical money. Avoid using it in formal financial contexts where 'currency' might be preferred. | Common in casual conversation. Avoid in formal settings or writing. Use when referring to spending a significant amount of cash. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Cash বনাম I spent almost the whole wad
Cash এবং I spent almost the whole wad-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Cash: Money in the form of coins or paper bills. I spent almost the whole wad: I used almost all of my money.
কোনটি বেশি আনুষ্ঠানিক: Cash এবং I spent almost the whole wad?
এদের মধ্যে Cash সবচেয়ে আনুষ্ঠানিক।
কোনটি বেশি প্রচলিত: Cash এবং I spent almost the whole wad?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Cash সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Cash: I always carry some cash in my wallet for emergencies. I spent almost the whole wad: After shopping for clothes, I spent almost the whole wad.
আমি কি Cash এবং I spent almost the whole wad বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Cash এবং I spent almost the whole wad সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।