Back away বনাম Pull back বনাম Recede বনাম Step back বনাম Withdraw

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Back away

শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)

Pull back

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)

Recede

শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)B1verb

Step back

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)

Withdraw

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2verb
 Back awayPull backRecedeStep backWithdraw
উচ্চারণ🇬🇧 //bæk əˈweɪ//🇺🇸 //bæk əˈweɪ//🇬🇧 //pʊl bæk//🇺🇸 //pʊl bæk//🇬🇧 //rɪˈsiːd//🇺🇸 //rɪˈsiːd//🇬🇧 //stɛp bæk//🇺🇸 //stɛp bæk//🇬🇧 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/
অর্থTo move back from someone or something.To move something or someone backwards or away.কোনো কিছু থেকে পিছিয়ে যাওয়া বা দূরে সরে যাওয়া।to go back or move away from somethingTo move back or pause to think before acting.কোনো কিছু ফেরত নেওয়া বা সরিয়ে নেওয়া।To take back or remove something.
উদাহরণWhen the dog barked, she decided to back away quickly.The cat decided to pull back from the edge of the table.The floodwaters began to recede after the heavy rain stopped.Sometimes you need to step back and evaluate your choices.She decided to withdraw her savings from the bank.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষনিরপেক্ষনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 3000 (প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 3000 (প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
CEFR স্তর--B1-B2
পদverbverb
সহাবস্থানback away slowly, back away quickly, back away from dangerpull back troops, pull back support, pull back a curtain, pull back a decision, pull back from a situationrecede from view, recede into the background, fear recedes, water recedes, hairline recedesstep back from a situation, step back and reflect, step back to assess, step back to gain perspectivealtogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/​favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/​favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/​favor of, into
বিপরীত--advance, approach, increase-deposit, add, contribute
সাধারণ ভুলConfused with 'step back'; 'back away' implies retreat due to fear., Using 'back away' without 'from' is incorrect., Overusing in formal contexts; better suited for casual situations.Confused with 'pull forward' which means to move something closer., Using it without an object, e.g., 'I will pull back' instead of 'I will pull back the curtain.', Mixing up with 'hold back' which implies restraint or delay.Confusing with 'access' instead of 'recede', Using with wrong prepositions, like 'to recede on' instead of 'from', Overusing in non-physical contexts, where 'reduce' might be more appropriateConfused with 'step up' which means to increase involvement., Using it in passive voice incorrectly, e.g., 'The idea was stepped back.', Incorrectly translating it literally, losing the idiomatic meaning.Confused with 'wither' — remember, 'withdraw' is about taking away., Using 'withdraw' with an incorrect subject; you withdraw something, not 'withdraws'., 'Withdrew' is the past tense, but learners often forget the 'd'.
ব্যবহারের নোটUsually used when talking about physically moving away. Informal contexts may imply fear or avoidance.Use in contexts involving movement away from something. Common in both physical and metaphorical contexts. Avoid in highly formal contexts.দূরত্ব, সময় বা আবেগের সাথে সম্পর্কিত প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়। আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত তবে অত্যন্ত নৈমিত্তিক কথোপকথনে এড়িয়ে চলুন।Used in contexts involving distance, time, or emotions. Suitable for formal and informal settings but avoid in highly casual conversations.Often used in brainstorming or conflict resolution contexts. Avoid in very formal writing or speech.আপনি যখন কিছু সরিয়ে নিতে চান বা আর অংশগ্রহণ করতে চান না, তখন 'withdraw' শব্দটি ব্যবহার করুন। এটি ব্যাংক থেকে টাকা তোলা বা প্রতিযোগিতা থেকে সরে দাঁড়ানোর মতো আনুষ্ঠানিক এবং অনানুষ্ঠানিক উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত।Use 'withdraw' when you want to say you are taking something away or not participating anymore. It's suitable in both formal and informal contexts, like withdrawing money from a bank or withdrawing from a competition.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Back away
Pull back
Step back

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Back away বনাম Pull back বনাম Recede বনাম Step back বনাম Withdraw

Back away, Pull back, Recede, Step back এবং Withdraw-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Back away: To move back from someone or something. Pull back: To move something or someone backwards or away. Recede: to go back or move away from something Step back: To move back or pause to think before acting. Withdraw: To take back or remove something.

কোনটি বেশি উন্নত: Back away, Pull back, Recede, Step back এবং Withdraw?

Withdraw সর্বোচ্চ স্তর, CEFR স্কেলে B2।

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Back away: When the dog barked, she decided to back away quickly. Pull back: The cat decided to pull back from the edge of the table. Recede: The floodwaters began to recede after the heavy rain stopped. Step back: Sometimes you need to step back and evaluate your choices. Withdraw: She decided to withdraw her savings from the bank.

আমি কি Back away, Pull back, Recede, Step back এবং Withdraw বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Back away, Pull back, Recede, Step back এবং Withdraw সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা