Award বনাম Honor বনাম Recognition

ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।

Award

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A2noun

Honor

শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2noun

Recognition

শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)B2noun
 AwardHonorRecognition
উচ্চারণ🇬🇧 /["/əˈwɔːd/"]/🇺🇸 /["/əˈwɔːrd/"]/🇬🇧 /["/ˈɒnə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈɑːnər/"]/🇬🇧 /["/ˌrekəɡˈnɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌrekəɡˈnɪʃn/"]/
অর্থকোনো বিশেষ কাজের জন্য দেওয়া সম্মান বা পুরস্কার।A prize or honor given to someone for their achievements.কাউকে বা কোনো কিছুকে সম্মান জানানো বা মূল্য দেওয়াto show respect or value someone or somethingকাউকে বা কিছুকে আবার চেনার ক্ষমতা, দেখার বা শোনার পর।When you know someone or something again after seeing or hearing it.
উদাহরণShe received an award for her outstanding performance in the competition.He received an award in honor of his contributions to science.She received recognition for her outstanding work on the project.
রেজিস্টারনিরপেক্ষনিরপেক্ষনিরপেক্ষ
কতটা প্রচলিতশীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
CEFR স্তরA2B2B2
পদnounnounnoun
সহাবস্থানannual, national, coveted, announce, bestow, give somebody, go to somebody, awards banquet, awards ceremony, awards dinner, award for, award from, compensatory, discretionary, pay, get, receive, grant, compensatory, discretionary, pay, get, receive, granthonor code, honor ceremony, to honor someone, in honor of, honor boundimmediate, instant, early, flicker, sign, show, avoid, allow, dawn, software, system, technology, beyond (all) recognition, out of (all) recognition, without recognition, recognition in somebody’s eyes, full, special, appropriate, achieve, attain, earn somebody, come, in recognition of, without recognition, recognition as, a lack of recognition, recognition of the importance of something, recognition of the need for something, full, special, appropriate, achieve, attain, earn somebody, come, in recognition of, without recognition, recognition as, a lack of recognition, recognition of the importance of something, recognition of the need for something
বিপরীতpenalty, punishmentdishonor, disgracedisregard, neglect, ignorance
সাধারণ ভুলConfusing 'award' with 'reward' - an award is usually formal and public, while a reward can be personal and informal., Using 'awards' without specifying what kind, confusing listeners., Saying 'give award' instead of 'give an award' or 'award' directly.Confusing 'honor' with 'honour' — Remember that 'honor' is the American English spelling., Using 'honor' as a verb incorrectly with inanimate objects — It typically applies to people or actions., Mixing up 'honor' with 'respect' — Both relate to value, but 'honor' has a deeper, often ceremonial implication.'Recognition' is often confused with 'recognize', which is the verb form., Learners sometimes use 'recognition' improperly as if it were a verb., Inappropriate use in informal contexts, as it can sound too formal.
ব্যবহারের নোটসাধারণত কোনো প্রতিযোগিতা, অনুষ্ঠান বা বিশেষ কৃতিত্বের ক্ষেত্রে 'award' শব্দটি ব্যবহার করা হয়। তবে কোনো নির্দিষ্ট ঘটনা উল্লেখ না করলে সাধারণ কথাবার্তায় এটি ব্যবহার না করাই ভালো।Use 'award' in formal contexts when discussing honors in competitions, ceremonies, or achievements. Avoid using it in casual conversation unless referring to a specific event.প্রধানত আনুষ্ঠানিক অনুষ্ঠানে বা নৈতিক নীতি নিয়ে আলোচনার সময় ব্যবহৃত হয়। সাধারণ কথোপকথনে এটি এড়িয়ে চলুন কারণ এর অর্থ খুব গুরুতর হতে পারে।Used mainly in formal contexts, such as ceremonies or when discussing moral principles. Avoid using in casual conversations where the meaning could be too serious.কৃতিত্ব বা পরিচিতি স্বীকার করার ক্ষেত্রে 'স্বীকৃতি' ব্যবহার করুন। এটি একাডেমিক এবং দৈনন্দিন উভয় ক্ষেত্রেই উপযুক্ত তবে সাধারণ কথোপকথনে এটি অতিরিক্ত আনুষ্ঠানিক শোনাতে পারে।Use 'recognition' when discussing acknowledgment of achievements or identities. It is appropriate in both academic and everyday contexts but may sound overly formal in casual conversations.

আসল ক্লিপে এটি দেখুন

Award
Honor
Recognition

প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Award বনাম Honor বনাম Recognition

Award, Honor এবং Recognition-এর মধ্যে পার্থক্য কী?

Award: A prize or honor given to someone for their achievements. Honor: to show respect or value someone or something Recognition: When you know someone or something again after seeing or hearing it.

Award, Honor এবং Recognition কি একই CEFR স্তরের?

CEFR স্কেলে Award: A2, Honor: B2, Recognition: B2।

Award, Honor এবং Recognition কোন পদের?

Award: noun, Honor: noun, Recognition: noun.

প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?

Award: She received an award for her outstanding performance in the competition. Honor: He received an award in honor of his contributions to science. Recognition: She received recognition for her outstanding work on the project.

আমি কি Award, Honor এবং Recognition বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?

সবসময় নয়। Award, Honor এবং Recognition সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।

সম্পর্কিত তুলনা