Award بمقابلہ Honor بمقابلہ Recognition
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Award
Honor
Recognition
| Award | Honor | Recognition | |
|---|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/əˈwɔːd/"]/🇺🇸 /["/əˈwɔːrd/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈɒnə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈɑːnər/"]/ | 🇬🇧 /["/ˌrekəɡˈnɪʃn/"]/🇺🇸 /["/ˌrekəɡˈnɪʃn/"]/ |
| مطلب | کسی کی کامیابیوں کے لیے دیا جانے والا انعام یا اعزاز۔A prize or honor given to someone for their achievements. | کسی کی عزت کرنا یا کسی چیز کو اہمیت دیناto show respect or value someone or something | جب آپ کسی کو یا کسی چیز کو دیکھنے یا سننے کے بعد دوبارہ جانتے ہیں۔When you know someone or something again after seeing or hearing it. |
| مثال | She received an award for her outstanding performance in the competition. | He received an award in honor of his contributions to science. | She received recognition for her outstanding work on the project. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | A2 | B2 | B2 |
| حصہ کلام | noun | noun | noun |
| ہم نشینی | annual, national, coveted, announce, bestow, give somebody, go to somebody, awards banquet, awards ceremony, awards dinner, award for, award from, compensatory, discretionary, pay, get, receive, grant, compensatory, discretionary, pay, get, receive, grant | honor code, honor ceremony, to honor someone, in honor of, honor bound | immediate, instant, early, flicker, sign, show, avoid, allow, dawn, software, system, technology, beyond (all) recognition, out of (all) recognition, without recognition, recognition in somebody’s eyes, full, special, appropriate, achieve, attain, earn somebody, come, in recognition of, without recognition, recognition as, a lack of recognition, recognition of the importance of something, recognition of the need for something, full, special, appropriate, achieve, attain, earn somebody, come, in recognition of, without recognition, recognition as, a lack of recognition, recognition of the importance of something, recognition of the need for something |
| متضاد | penalty, punishment | dishonor, disgrace | disregard, neglect, ignorance |
| عام غلطیاں | Confusing 'award' with 'reward' - an award is usually formal and public, while a reward can be personal and informal., Using 'awards' without specifying what kind, confusing listeners., Saying 'give award' instead of 'give an award' or 'award' directly. | Confusing 'honor' with 'honour' — Remember that 'honor' is the American English spelling., Using 'honor' as a verb incorrectly with inanimate objects — It typically applies to people or actions., Mixing up 'honor' with 'respect' — Both relate to value, but 'honor' has a deeper, often ceremonial implication. | 'Recognition' is often confused with 'recognize', which is the verb form., Learners sometimes use 'recognition' improperly as if it were a verb., Inappropriate use in informal contexts, as it can sound too formal. |
| استعمال کے نکات | کسی مقابلے، تقریب یا کامیابیوں میں اعزازات پر بات کرتے وقت 'ایوارڈ' کا استعمال رسمی سیاق و سباق میں کریں۔ کسی خاص تقریب کا ذکر کرنے کے علاوہ، عام گفتگو میں اس کے استعمال سے گریز کریں۔Use 'award' in formal contexts when discussing honors in competitions, ceremonies, or achievements. Avoid using it in casual conversation unless referring to a specific event. | زیادہ تر رسمی مواقع پر استعمال ہوتا ہے، جیسے تقریبات یا اخلاقی اصولوں پر بات کرتے وقت۔ عام گفتگو میں استعمال سے گریز کریں جہاں معنی بہت سنجیدہ ہو سکتے ہیں۔Used mainly in formal contexts, such as ceremonies or when discussing moral principles. Avoid using in casual conversations where the meaning could be too serious. | کامیابیوں یا شناختوں کے اعتراف پر بات کرتے وقت 'شناخت' استعمال کریں۔ یہ تعلیمی اور روزمرہ کے دونوں سیاق و سباق میں مناسب ہے لیکن غیر رسمی گفتگو میں زیادہ رسمی لگ سکتا ہے۔Use 'recognition' when discussing acknowledgment of achievements or identities. It is appropriate in both academic and everyday contexts but may sound overly formal in casual conversations. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Award بمقابلہ Honor بمقابلہ Recognition
Award، Honor، اور Recognition میں کیا فرق ہے؟
Award: A prize or honor given to someone for their achievements. Honor: to show respect or value someone or something Recognition: When you know someone or something again after seeing or hearing it.
کیا Award، Honor، اور Recognition ایک ہی CEFR سطح پر ہیں؟
CEFR پیمانے پر Award: A2, Honor: B2, Recognition: B2۔
Award، Honor، اور Recognition کس حصہ کلام سے ہیں؟
Award: noun, Honor: noun, Recognition: noun.
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Award: She received an award for her outstanding performance in the competition. Honor: He received an award in honor of his contributions to science. Recognition: She received recognition for her outstanding work on the project.
کیا میں Award، Honor، اور Recognition کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Award، Honor، اور Recognition ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔